Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2010 bereits weit vorangeschritten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) BESTÄTIGT die Zusagen der EU und der Mitgliedstaaten bezüglich der Anschubfinanzierung für den Zeitraum 2010 bis 2012 und UNTERSTREICHT, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten mit der Umsetzung ihrer Zusagen bezüglich der Anschub­finan­zierung für 2010 bereits weit vorangeschritten sind.

De Raad Ecofin BEVESTIGT de toezeggingen van de EU en de lidstaten aangaande de snelstartfinanciering voor de periode 2010-2012 en ONDERSTREEPT dat de EU en haar lidstaten met name stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van die toezeggingen voor 2010.


Im Falle von Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde könnte das Instrument spezifisch zur Anwendung kommen: Israel hat das ENPI bereits unterzeichnet, und mit der Palästinensischen Autonomiebehörde sind die Verhandlungen bereits weit vorangeschritten.

Het geval van Israël en de Palestijnse Autoriteit (PA) zou een specifieke toepassing kunnen vormen: Israël heeft het ENPI reeds ondertekend en de onderhandelingen met de PA schieten goed op.


F. in der Erwägung, dass es in den Mitgliedstaaten keinen gemeinsamen Zeitplan für die Digitalumstellung gibt; in der Erwägung, dass die Pläne für die Digitalumstellung in vielen Mitgliedstaaten weit vorangeschritten sind, während in einigen anderen Mitgliedstaaten die digitale Umstellung bereits vollzogen wurde,

F. overwegende dat de lidstaten geen gemeenschappelijk tijdschema hebben voor de omschakeling, dat veel lidstaten al vergevorderde plannen hebben voor de digitale omschakeling en dat de omschakeling in enkele andere al heeft plaatsgevonden,


E. in der Erwägung, dass es in den Mitgliedstaaten keinen gemeinsamen Zeitplan für die Digitalumstellung gibt; in der Erwägung, dass die Pläne für die Digitalumstellung in vielen Mitgliedstaaten weit vorangeschritten sind, während in einigen anderen Mitgliedstaaten die digitale Umstellung bereits vollzogen wurde,

E. overwegende dat de lidstaten geen gemeenschappelijk tijdschema hebben voor de omschakeling, dat veel lidstaten al vergevorderde plannen hebben voor de digitale omschakeling en dat de omschakeling in enkele andere al heeft plaatsgevonden,


Entsprechende Arbeiten sind bereits weit vorangeschritten, und es ist vorgesehen, dass diese Initiative noch in diesem Jahr anläuft.

Het is de bedoeling dit initiatief voor het eind van dit jaar te lanceren.


Dank der bereits geführten Verhandlungen besteht nun weit gehende Übereinstimmung zwischen den beiden Organen, doch war es nicht möglich, rechtzeitig eine umfassende Vereinbarung zu erzie­len, die es dem Parlament ermöglicht hätte, seine erste Lesung – wie ursprünglich erwartet – am 8. Juli 2010 durchzuführen.

Er is dankzij de reeds gevoerde onderhandelingen al een ruime mate van overeenstemming tussen beide instellingen bereikt, maar het is niet mogelijk gebleken om tijdig tot een algemeen akkoord te komen en aldus het Parlement in staat te stellen zijn eerste lezing op 8 juli aan te vatten, zoals oorspronkelijk was gepland.


Die beiden dänischen Journalisten Bo Elkjaer und Kenan Seeberg gaben am 22. Januar 2001 vor dem Ausschuss an, dass ECHELON bereits in den 80er Jahren sehr weit vorangeschritten war.

De twee Deense journalisten Bo Elkjaer en Kenan Seeberg verklaarden op 22 januari 2001 voor de commissie dat ECHELON al in de jaren tachtig zeer ver gevorderd was.


Die erste Phase der vom Europäischen Rat von Berlin 1999 beschlossenen Strukturfonds-reform ist bereits vollzogen, und die Programmplanung der Fonds ist weit genug vorangeschritten, um die Auswirkungen auf die betroffenen Gebiete beurteilen zu können.

De Europese Raad heeft in 1999 in Berlijn besloten tot een hervorming van de Structuurfondsen, waarvan de eerste fase reeds is afgerond. Inmiddels is de programmering van de betrokken steunverlening ver genoeg gevorderd om de impact ervan op de betrokken regio's te kunnen schatten.


Im Verein mit den übrigen, bereits erlassenen oder in Einführung begriffenen Rechtsvorschriften dürfte die Richtlinie über nationale Emissionshöchstwerte bis 2010 im Vergleich zu 1990 (dem Basis-Vergleichsjahr) folgende Verbesserungen gewährleisten: Minderung der gesundheitsgefährdenden Ozonbelastung um 75 %, d.h. ein Rückgang der Anzahl Tage, an denen die von der Weltgesundheitsorganisation festgelegten Leitwerte überschritten wurden, von mehr al ...[+++]

In combinatie met andere, reeds vigerende of in voorbereiding verkerende wetgeving zal de richtlijn inzake emissiemaxima garanderen dat in 2010 de volgende resultaten tot stand worden gebracht in vergelijking met het referentiejaar 1990: afname van de gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon met 75% (van meer dan 60 dagen waarop de WHO-richtwaarde wordt overschreden, naar 20 overschrijdingsdagen); afname van de vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon met meer dan 50%; afname van het areaal der aan verdere verzuring blootstaande ecosystemen in de EU van 37 miljoen hectare naar 4,3 miljoen hectare; afname van het aan verdere ...[+++]


Die Umsetzung des SET-Plans ist gut vorangeschritten ist; so haben die Europäischen Industrie­initiativen (EII) ihre Technologie­pläne (2010-2020) ausgearbeitet und arbeiten nunmehr an der Aufstellung konkreter europäischer Programme, ist das europäische Energieforschungsbündnis (European Energy Research Alliance – EERA) bereit, seine ersten Forschungstätigkeiten aufzu­nehmen, und wird die Initiative "intelligente Städte" derzeit entwickelt.

De uitvoering van het SET-Plan is goed opgeschoten: in het kader van de Europese industriële initiatieven (EII's) zijn de stappenplannen voor technologie (2010-2020) opgesteld en wordt er gewerkt aan de invoering van doeltreffende Europese programma's, de Europese alliantie voor energieonderzoek (EAEO) is klaar voor haar eerste onderzoeksactiviteiten en het initiatief "Smart cities" wordt thans uitgewerkt.


w