Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2003 2004 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die nächste unabhängige Evaluierung ist für 2003/2004 vorgesehen.

De volgende onafhankelijke evaluatie is gepland voor de jaren 2003/2004.


Das Ergebnis der Intervention und der Nutzen der Beteiligung der Gemeinschaft werden in der Halbzeitbewertung eingeschätzt, die für 2003/2004 vorgesehen ist.

De algemene resultaten van de bijstand en de toegevoegde waarde van communautaire betrokkenheid zullen worden vastgesteld bij de tussentijdse evaluatie, die is gepland voor 2003/2004.


Die vorliegende Verordnung zielt nicht darauf ab, die Mitgliedstaaten davon abzuhalten, Aufenthaltstitel auszustellen, und sollte auch nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten berühren, Aufenthaltstitel für bestimmte Gruppen von Drittstaatsangehörigen auszustellen, wie in anderen Unionsinstrumenten vorgesehen, insbesondere der Richtlinie 2005/71/EG , der Richtlinie 2004/114/EG , der Richtlinie 2004/38/EG , der Richtlinie 2003/109/EG und der Rich ...[+++]

Deze verordening heeft niet tot doel de lidstaten te ontmoedigen om verblijfstitels af te geven en zij laat de in andere instrumenten van de Unie, met name Richtlijn 2005/71/EG , Richtlijn 2004/114/EG , Richtlijn 2004/38/EG , Richtlijn 2003/109/EG , en Richtlijn 2003/86/EG , vastgestelde verplichting van de lidstaten om aan bepaalde categorieën onderdanen van derde landen een verblijfstitel af te geven, onverlet.


In einem ersten Gesetzesvorschlag war vorgesehen, die Vaterschaft, die auf der Grundlage der Vaterschaftsregel feststeht, anfechten zu lassen « durch jeden Interessehabenden », nach dem Beispiel der Anfechtung der väterlichen Anerkennung (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, S. 14, und Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 59).

Een eerste wetsvoorstel stelde voor het vaderschap, dat vaststaat op basis van de vaderschapsregel, te laten betwisten « door iedere belanghebbende », naar het voorbeeld van de betwisting van de vaderlijke erkenning (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 14, en Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 59).


Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 vorgesehene Überprüfungsverpflichtung lediglich die Umweltkriterien sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen betrifft, ist es angemessen, dass die Entscheidungen 2001/405/EG, 2002/255/EG, 2002/371/EG, 2004/669/EG, 2003/31/EG und 2000/45/EG in Kraft bleiben.

Aangezien de bij Verordening (EG) nr. 1980/2000 opgelegde herzieningsverplichting alleen betrekking heeft op de milieucriteria en de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving daarvan, dienen de Beschikkingen 2001/405/EG, 2002/255/EG, 2002/371/EG, 2004/669/EG, 2003/31/EG en 2000/45/EG van kracht te blijven.


Im Zeitraum 2003-2004 sind mehr als 43 Mio. EUR pro Jahr für die Stahlforschung bestimmt, wobei für das Jahr 2003 49 Projekte vorgesehen waren.

Voor de periode 2003-2004 zal meer dan €43 miljoen per jaar worden uitgetrokken voor staalonderzoek, met 49 projecten voor 2003.


Die Kommission hat im Jahre 2003 wie vorgesehen die Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda vorgelegt [1]; dabei ging es darum, die neuen zur Vervollständigung der Agenda erforderlichen Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf die Jahre 2004 und 2005 festzulegen und dabei sicherzustellen, dass die Agenda weiterhin dynamisch und flexibel umgesetzt wird.

Zoals voorzien heeft de Commissie in 2003 de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid gepresenteerd [1] teneinde de nieuwe beleidsmaatregelen vast te stellen die nodig zijn om de agenda te voltooien, speciaal voor de jaren 2004 en 2005, en ervoor zorgen dat de uitvoering van de agenda dynamisch en flexibel blijft.


Die beiden Organe bestätigten zudem, dass zur Finanzierung der Rehabilitation und des Wiederaufbaus des Iraks in den Jahren 2003 und 2004 insgesamt 200 Mio. EUR vorgesehen sind.

In het kader van de bemiddelinsgvergadering van 24 november 2003, kwamen het Europees Parlement en de Raad overeen het flexibiliteitsinstrument in te zetten voor een bedrag van 95 miljoen euro ten behoeve van Irak.


Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass für November 2003 in Iran ein Besuch des Sonderberichterstatters für die freie Meinungsäußerung vorgesehen ist und dass Gespräche geführt werden, um einen Termin für einen Besuch der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten Verschwindens von Personen im ersten Halbjahr 2004 zu vereinbaren.

De Raad merkt met voldoening op dat een bezoek aan Iran door de speciale rapporteur over de vrijheid van meningsuiting voor november 2003 is gepland, en dat de besprekingen om een datum overeen te komen voor een bezoek van de Werkgroep "gedwongen of onvrijwillige verdwijningen", in de eerste helft van 2004, gaande zijn.


Der Rat begrüßt die erheblichen Konsolidierungsanstrengungen, die im Haushalt 2003 und in der Koalitionsvereinbarung der neuen Regierung für den Zeitraum 2004-2007 vorgesehen sind und deren Gesamtvolumen - bezogen auf das BIP - 1,2 % im Jahr 2003, 1,7 % im Jahr 2004 und nahezu 3 % im Jahr 2007 beträgt.

De Raad is ingenomen met de belangrijke consolidatie-inspanning die in de begroting voor 2003 en het regeerakkoord van de nieuwe regering voor de periode 2004-2007 besloten ligt en die in cumulatieve termen overeenkomt met 1,2% van het BBP in 2003, 1,7% van het BBP in 2004 en bijna 3% van het BBP in 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2003 2004 vorgesehen' ->

Date index: 2022-07-07
w