Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 170 § 3
Zu lesen ist § 4

Traduction de « 1996 voll eingehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zoologische Sammlungen von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten lizenziert und inspiziert werden, damit die Zoo-Richtlinie 1999/22/EG voll und ganz eingehalten wird, und, soweit notwendig, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Zugang zu Fortbildungen und Anleitungen zu verschaffen, damit die Durchführung und Durchsetzung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über Zoos besser wird;

18. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat zoölogische verzamelingen over vergunningen beschikken en zijn geïnspecteerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, teneinde volledige naleving van de dierentuinrichtlijn 1999/22/EG te waarborgen, en zo nodig de bevoegde autoriteiten van de lidstaten training en begeleiding te bieden om bij te dragen aan de tenuitvoerlegging en handhaving van nationale dierentuinwetgeving;


B. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss in der Verpflichtung steht, seine Rolle konstant zu überprüfen und gegebenenfalls auszuweiten, insbesondere in Bezug auf die Entwicklung demokratischer Grundsätze, wie etwa die zunehmende Teilnahme von EU-Bürgern am europäischen Entscheidungsprozess und die Verbesserung von Transparenz und Rechenschaftspflicht; in der Erwägung, dass der Ausschuss im Rahmen seiner regelmäßigen Tätigkeit eng mit den Mitgliedstaaten, der Kommission, dem Europäischen Bürgerbeauftragten und anderen Organen zusammenarbeitet, um dafür Sorge zu tragen, dass das Unionsrecht in Geist und Buchstabe voll und ganz eingehalte ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de plicht heeft om haar rol voortdurend te evalueren en waar mogelijk te verbeteren, in het bijzonder ten aanzien van de ontwikkeling van democratische beginselen, zoals de grotere deelname van burgers in het besluitvormingsproces van de EU en de bevordering van transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar dagelijkse activiteiten nauw samenwerkt met de lidstaten, de Commissie, de Europese Ombudsman en andere organen om te zorgen voor naleving van de EU-wetgeving, zowel naar de letter als naar de geest;


Der Gesetzgeber wollte insbesondere, dass die Verpflichtung zur Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention und ihrer Zusatzprotokolle, die in eine Bestimmung der Satzung oder ins Parteiprogramm aufgenommen werden muss (Artikel 15bis des Gesetzes vom 4. Juli 1989), tatsächlich eingehalten wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1084/1, S. 2, 1084/13, S. 2, und 1084/22, S. 47).

De wetgever heeft inzonderheid gewild dat het engagement tot inachtneming van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de aanvullende protocollen ervan, dat in een bepaling van de statuten of het partijprogramma moet worden opgenomen (artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989), ook effectief zou worden nageleefd (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1084/1, p. 2, 1084/13, p. 2, en 1084/22, p. 47).


. die ihm obliegenden Verpflichtungen bezüglich des Wohlbefindens bei der Arbeit, insbesondere die Artikel 8 ff. des Gesetzes vom 4. August 1996, die spezifische Bestimmungen über die Tätigkeiten externen Betriebe - Aspekt des Schutzes der Arbeitnehmer - enthält, eingehalten werden und für deren Einhaltung gesorgt wird, sowohl durch alle Arbeitnehmer des Dienstleistungsunternehmens als auch durch diejenigen des Unternehmens, das vo ...[+++]

- van het naleven en laten naleven van de verplichtingen die aan deze toekomen inzake het welzijn op het werk, inzonderheid de artikelen 8 en volgende van de wet van 4 augustus 1996 die specifieke bepalingen bevat betreffende de werkzaamheden van externe bedrijven - aspect bescherming van de werknemers - zowel van al dezen van de dienstverlenende onderneming als van dezen van de onderneming die geniet van de geleverde dienst en het naleven van de normen inzake veiligheid;


Das sollte die Umsetzung des Waffenstillstands erleichtern, der – wie wir alle wissen – weder von den tamilischen Tigern noch von der Regierung voll eingehalten wird.

Dat zou de tenuitvoerlegging van de wapenstilstand verbeteren, die zoals we allemaal weten niet volledig wordt geëerbiedigd door de Tamil Tijgers en door de regering.


Artikel 170 § 3 [zu lesen ist: § 4] der koordinierten Verfassung wird eingehalten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 147/1, SS. 18-19).

Artikel 170 § 3 [lees : § 4] van de gecoördineerde grondwet wordt gerespecteerd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 147/1, pp. 18-19).


Artikel 170 § 3 der koordinierten Verfassung wird eingehalten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 147/1, SS. 18-19).

Artikel 170 § 3 van de gecoördineerde grondwet wordt gerespecteerd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 147/1, pp. 18-19).


Der Gesetzgeber wollte insbesondere, dass die Verpflichtung zur Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Zusatzprotokolle zu dieser Konvention, die in einer Bestimmung der Satzung oder des Programms der Partei enthalten sein muss (Artikel 15bis des Gesetzes vom 4. Juli 1989), auch tatsächlich eingehalten wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1084/1, S. 2, 1084/13, S. 2, und 1084/22, S. 47).

De wetgever heeft inzonderheid gewild dat het engagement tot inachtneming van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen ervan, dat in een bepaling van de statuten of het partijprogramma moet worden opgenomen (artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989), ook effectief zou worden nageleefd (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1084/1, p. 2, 1084/13, p. 2, en 1084/22, p. 47).


Was die geforderte Beteiligung des Kommissionspräsidenten an diesem Fall angeht, so möchte die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, daß der Kommissionspräsident ­ wie in der Vergangenheit auch – dafür sorgen wird, daß Artikel 3 Absatz 2 des Statuts des Bürgerbeauftragten von den Kommissionsdienststellen voll und ganz eingehalten wird. Darin heißt es:

Met betrekking tot het verzoek aan de Commissievoorzitter om in deze zaak maatregelen te nemen, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissievoorzitter er, zoals dat altijd al is gebeurd, voor zal zorgen dat artikel 3, lid 2 van het Statuut van de ombudsman door de Commissiediensten stipt in acht wordt genomen. Daarin staat het volgende:


Was die geforderte Beteiligung des Kommissionspräsidenten an diesem Fall angeht, so möchte die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, daß der Kommissionspräsident ­ wie in der Vergangenheit auch – dafür sorgen wird, daß Artikel 3 Absatz 2 des Statuts des Bürgerbeauftragten von den Kommissionsdienststellen voll und ganz eingehalten wird. Darin heißt es:

Met betrekking tot het verzoek aan de Commissievoorzitter om in deze zaak maatregelen te nemen, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissievoorzitter er, zoals dat altijd al is gebeurd, voor zal zorgen dat artikel 3, lid 2 van het Statuut van de ombudsman door de Commissiediensten stipt in acht wordt genomen. Daarin staat het volgende:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1996 voll eingehalten wird' ->

Date index: 2024-08-03
w