Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 1995 1996 liegen " (Duits → Nederlands) :

« Indem Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen in Ermangelung irgendeines in den Vorarbeiten angeführten besonderen oder aussergewöhnlichen Umstandes den pharmazeutischen Unternehmen rückwirkend nach anderen Versuchen eine ' Abgabe auf den Umsatz ' für 1995, 1996 und 1998 auferlegt, die sich auf Jahre vor seiner Verkündung bezieht, die auf den Umsatz in Jahren vor der besagten Verkündung berechnet wird, und die pharmazeutischen Unternehmen verpflichtet, Erklärungen an Daten abzugeben, die für 1995 und 1996 bei weitem vor denjenigen dieser V ...[+++]

« Doordat, bij ontstentenis van enige bijzondere of uitzonderlijke omstandigheid vermeld in de parlementaire voorbereiding, artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen ten laste van de farmaceutische bedrijven, op een retroactieve manier na andere pogingen voor 1995, 1996 en 1998 een ' heffing op de omzet ' invoert, die betrekking heeft op jaren die voorafgaan aan dat van de afkondiging ervan, berekend op de omzet die is verwezenlijkt gedurende jaren die voorafgaan a ...[+++]


« Indem Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen - wobei in der ihm beigefügten Rechtfertigung nicht die Rede ist von aussergewöhnlichen oder besonderen Umständen zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen rückwirkend nach anderen Versuchen für 1995, 1996 und 1998 eine ' Abgabe auf den Umsatz ' einführt, die sich auf Jahre vor seiner Verkündung bezieht, die auf den Umsatz in Jahren vor der besagten Verkündung berechnet wird, und die besagten pharmazeutischen Unternehmen verpflichtet, Erklärungen an Daten abzugeben, die für 1995 und 1996 bei weitem vor denjenigen dieser V ...[+++]

« Doordat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen - waarvan de ermee gepaard gaande verantwoording geen gewag maakt van uitzonderlijke of bijzondere omstandigheden ten laste van de farmaceutische bedrijven, op een retroactieve manier na andere pogingen voor 1995, 1996 en 1998 een ' heffing op de omzet ' invoert, die betrekking heeft op jaren die voorafgaan aan dat van de afkondiging ervan, berekend op de omzet die is verwezenlijkt gedurende jaren die voorafgaan a ...[+++]


So dass Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, der eine ' Abgabe auf den Umsatz ' für 1995, 1996 und 1998 einführt durch eine Massnahme, die am 25. Januar 1999 verkündet, am 6. Februar 1999 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde und am 16. Februar 1999 in Kraft getreten ist, und der im übrigen den pharmazeutischen Unternehmen Verpflichtungen an Daten, die vor den obenerwähnten Daten liegen, auferlegen soll, in bezug auf die pharmazeutischen U ...[+++]

Zodat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, dat over een ' heffing op de omzet ' voor 1995, 1996 en 1998 beslist bij wege van een maatregel die op 25 januari 1999 is afgekondigd, bekend is gemaakt in het Belgisch Staatsblad op 6 februari 1999 en in werking is getreden op 16 februari 1999 en dat overigens beweert aan de farmaceutische firma's verplichtingen op te leggen op data die voorafgaan aan de hierboven vermelde, ten aanzien van de farmaceutische firma's ...[+++]


Daher wurde ein Zusatz zu dem Protokoll für 1993-1996 für den Zeitraum vom 15. November 1995 bis zum 31. Juli 1996 angenommen, der darauf abzielte, den Verlust der Fangmöglichkeiten für die Kopffüßer-Fangflotte der Gemeinschaft in den marokkanischen Gewässern dadurch auszugleichen, dass 18 spanische Schiffe ihre Fangtätigkeit in die Gewässer Mauretaniens verlagern konnten, die geographisch in der Nähe des Gebietes liegen, in dem sie zuvor F ...[+++]

Als gevolg hiervan werd voor de periode 15 november 1995 tot 31 juli 1996 een supplement bij het Protocol van 1993-'96 goedgekeurd, met als doel het verlies voor de communautaire vloot voor de visserij op koppotigen van vangstmogelijkheden in de Marokkaanse wateren te compenseren door de verplaatsing van 18 Spaanse vaartuigen naar de Mauritaanse wateren, een geografisch gebied dat niet ver ligt van waar zij tevoren operationeel waren.


Diese Einschränkung wurde dadurch gerechtfertigt, da( eine gewisse gesellschaftliche Übereinstimmung hinsichtlich der Feststellung entstanden ist, da( die hohe Anzahl der Ärzte in Belgien die Ausgaben im Bereich der sozialen Sicherheit erhöht und diese hohe Anzahl sich negativ auf die Qualität der Gesundheitspflege auswirken kann; in vielen Fällen, insbesondere bei jungen Ärzten, die erst ihr Studium beendet haben, würde die Anzahl der Patienten pro Arzt unterhalb der kritischen Schwelle liegen, die nicht unterschritten werden dürfe, damit eine ausreichende Berufserfahrung erworben bzw. aufrechterhalten werden kann (Dok., Flämisches Par ...[+++]

Die beperking werd verantwoord doordat een zekere maatschappelijke overeenstemming is gegroeid rond de vaststelling dat het grote aantal artsen in België de uitgaven voor de sociale zekerheid opdrijft en dat dit grote aantal negatieve effecten kan hebben op de kwaliteit van de gezondheidszorg; in vele gevallen en inzonderheid bij jong afgestudeerde artsen, zou het aantal patiënten per arts beneden de kritische drempel liggen die nodig is om voldoende beroepservaring op te doen of op peil te houden (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 335/1, p. 1; nr. 335/4, pp. 3, 7 en 13).


In Wirklichkeit würden die Beträge der Einschreibungsgebühren, die die Hochschulen von den Studenten verlangen würden, wie aus den Zahlenangaben hervorgehe, viel höher liegen als diejenigen, die durch den Erlass vom 27. Juni 1994, der durch den Erlass vom 3. April 1995 abgeändert worden sei, vorgeschrieben und 1996-1997 indexiert worden seien.

In werkelijkheid zijn de bedragen van de inschrijvingsgelden die door de hogescholen aan de studenten worden gevraagd - de cijfers staven dat - veel hoger dan die welke zijn voorgeschreven bij het besluit van 27 juni 1994, gewijzigd bij het besluit van 3 april 1995, en die zijn geïndexeerd in 1996-1997.


Die Kommission hat diese Preise (52,37 ECU für 100 kg Rohzucker und 64,65 ECU für 100 kg Weißzucker) aufgrund eines Mandats des Rates vom 24. Oktober 1995 so ausgehandelt, daß sie nicht über den entsprechenden Interventionspreisen für 1995/1996 liegen.

Overeenkomstig een mandaat van de Raad van 24 oktober 1995 is de Commissie er bij de onderhandelingen over deze prijzen (52,37 ecu voor 100 kg ruwe suiker en 64,65 ecu voor 100 kg witte suiker) in geslaagd te voorkomen dat deze hoger uitvielen dan de overeenkomstige interventieprijzen voor 1995/1996.


Demzufolge liegen nur wenige der TAC-Vorschläge für 1996 über den für 1995 vereinbarten Werten, und in vielen Fällen sind geringere TAC vorgesehen.

Daarom zijn slechts heel weinig van de voor 1996 voorgestelde TAC's hoger dan die welke voor 1995 zijn overeengekomen.


Die seit Mitte 1993 zu verzeichnende wirtschaftliche Erholung gewinnt an Boden: 1995 und 1996 dürfte das Wachstum bei 3 % liegen.

Het sinds midden 1993 waargenomen economisch herstel wordt bevestigd: de groei zou in 1995 en 1996 circa 3% moeten bedragen.




Anderen hebben gezocht naar : für     für 1995     dieser verkündung liegen     versuchen für     obenerwähnten daten liegen     november     protokoll für 1993-1996     des gebietes liegen     kritischen schwelle liegen     april     juni     viel höher liegen     oktober     interventionspreisen für 1995 1996     für 1995 1996 liegen     den für     tac-vorschläge für     demzufolge liegen     1996     liegen      1995 1996 liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1995 1996 liegen' ->

Date index: 2023-01-18
w