Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünfzehn jahren haben wir es hoffentlich geschafft » (Allemand → Néerlandais) :

Die Staats- und Regierungschefs haben einen wichtigen Durchbruch geschafft: Sie einigten sich auf das gemeinsame Ziel, dass die Europäische Union in den nächsten zehn Jahren mindestens 20 Millionen Menschen einen Weg aus der Armut und der sozialen Ausgrenzung eröffnen soll.

De staatshoofden en regeringsleiders zijn een belangrijke doorbraak overeengekomen: een gemeenschappelijke doelstelling dat de Europese Unie in de komende tien jaar ten minste 20 miljoen mensen een uitweg uit de armoede en sociale uitsluiting moet bieden.


− Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind am Ende einer langen Debatte, die wir hier im Europäischen Parlament über vier Legislaturperioden geführt haben, beginnend 1992 mit der Veröffentlichung eines Weißbuches der Europäischen Kommission über die Entwicklung der Postdienste, über die Verabschiedung einer ersten Richtlinie im Jahr 1997, die Weiterentwicklung dieser Richtlinie im Jahr 2002, und jetzt, zu Beginn des Jahres 2008, ...[+++]

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren! We staan aan het eind van een lang debat, dat we hier in het Europees Parlement meer dan vier regeerperioden hebben gevoerd, te beginnen in 1992 met de publicatie van een witboek van de Europese Commissie via de ontwikkeling van de posterijen, via de aanvaarding van een eerste richtlijn in 1997, de verdere ontwikkeling van deze richtlijn in 2002, en nu, aan het begin van 2008, na meer ...[+++]


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Die Debatte heute mag vielen Bürgern etwas seltsam erscheinen, da wir den Binnenmarkt ja bereits seit über fünfzehn Jahren haben und viele sich daran gewöhnt haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, heel wat aanwezigen vinden het debat van vandaag misschien wat vreemd.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Die Debatte heute mag vielen Bürgern etwas seltsam erscheinen, da wir den Binnenmarkt ja bereits seit über fünfzehn Jahren haben und viele sich daran gewöhnt haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, heel wat aanwezigen vinden het debat van vandaag misschien wat vreemd.


Wir haben es in den letzten drei Jahren geschafft, auch ohne große Vertragsänderungen große Veränderungen herbeizuführen.

De afgelopen drie jaar zijn we erin geslaagd grote wijzigingen door te voeren zonder een ingrijpende herziening van het Verdrag.


Die Staats- und Regierungschefs haben einen wichtigen Durchbruch geschafft: Sie einigten sich auf das gemeinsame Ziel, dass die Europäische Union in den nächsten zehn Jahren mindestens 20 Millionen Menschen einen Weg aus der Armut und der sozialen Ausgrenzung eröffnen soll.

De staatshoofden en regeringsleiders zijn een belangrijke doorbraak overeengekomen: een gemeenschappelijke doelstelling dat de Europese Unie in de komende tien jaar ten minste 20 miljoen mensen een uitweg uit de armoede en sociale uitsluiting moet bieden .


Vor fünfzehn Jahren haben die Rundtischgespräche in Polen gezeigt, dass der Übergang von einem totalitären System zur Freiheit ohne Störung des internationalen Friedens möglich ist.

Vijftien jaar geleden heeft Polen met de rondetafelbesprekingen laten zien dat de overgang van een totalitair systeem naar de vrijheid mogelijk is zonder dat de internationale vrede in gevaar wordt gebracht.


Bulgarien und Rumänien haben in den fünfzehn Jahren ihrer EU-Beitrittsvorbereitungen einen beeindruckenden Reformprozess durchlaufen und bemerkenswerte Veränderungen erreicht.

Gedurende de vijftien jaar die de voorbereidingen van Bulgarije en Roemenië op de toetreding tot de EU in beslag hebben genomen, hebben deze landen een buitengewoon hervormingsproces doorgemaakt en een opmerkelijke transformatie ondergaan.


(c) Die Aufträge sind befristet und haben eine Laufzeit von höchstens acht Jahren für Busdienste und höchstens fünfzehn Jahren für Schienendienste.

(c) de contracten dienen van beperkte duur te zijn en deze duur mag niet meer dan acht jaar voor busdiensten en vijftien jaar voor spoorwegdiensten belopen.


In den letzten fünfzehn Jahren haben diese Systeme zu großen Belastungen für die Staatshaushalte geführt, die allein in den letzten drei Jahren für 7 Milliarden ECU haften mußten.

In de laatste 15 jaar zijn deze garantiesystemen een zware belasting voor de staatskassen geweest: alleen al in de laatste drie jaar werd 7 miljard ecu gegarandeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünfzehn jahren haben wir es hoffentlich geschafft' ->

Date index: 2021-04-22
w