Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fünfzehn jahre nicht " (Duits → Nederlands) :

Diese Auslegung wird durch die in B.115.2 zitierten Vorarbeiten unterstützt, in denen hervorgehoben wird, dass die Aufbewahrungsfrist grundsätzlich « nicht mehr als » fünf Jahre oder fünfzehn Jahre beträgt, sowie durch die in B.112.2 zitierten Vorarbeiten, die sich auf die Regeln bezüglich der Aufbewahrung von Daten in den polizeilichen Datenbanken im Allgemeinen beziehen.

Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.


Dieser Artikel bestimmt: « Nach sechs Monaten der Freiheitsentziehung, wenn das Höchstmaß der anwendbaren Strafe fünfzehn Jahre Zuchthaus nicht übersteigt, oder, im anderen Fall, nach einem Jahr kann der Beschuldigte bei seinem Erscheinen vor der Ratskammer oder der Anklagekammer in Anwendung der Artikel 22 oder 30 beantragen, in öffentlicher Sitzung zu erscheinen.

Dat artikel bepaalt : « Na zes maanden vrijheidsbeneming indien het maximum van de van toepassing zijnde straf vijftien jaar opsluiting niet te boven gaat, of na een jaar in het andere geval, kan de verdachte bij zijn verschijning voor de raadkamer of voor de kamer van inbeschuldigingstelling met toepassing van de artikelen 22 of 30, vragen om in openbare terechtzitting te verschijnen.


Es entspricht der eigentlichen Logik dieses für die derzeitigen Betreiber von Parkplätzen vorteilhaften Systems, dass sie die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Regelung zu unterschiedlichen Zeitpunkten einhalten müssen, nicht allein entsprechend dem Zeitpunkt, zu dem ihre Umweltgenehmigung erteilt worden ist, sondern auch entsprechend ihrer Gültigkeitsdauer, die, auch wenn sie nicht mehr als fünfzehn Jahre betragen darf, dennoch von kürzerer Dauer sein kann.

Het past in de logica zelve van dat systeem, in het voordeel van de huidige exploitanten van parkings, dat zij de bij de bestreden bepalingen ingevoerde regeling moeten naleven vanaf verschillende data, afhankelijk van, niet alleen het ogenblik dat hun milieuvergunning is uitgereikt, maar ook van de geldigheidsduur ervan die, hoewel die niet meer dan vijftien jaar kan zijn, evenwel van kortere duur kan zijn.


Die Personalmitglieder des Aussendienstes, deren Gesamtdauer der Missionen in einem diplomatischen Posten, die in unmittelbarer Reihenfolge durchgeführt werden, ohne bei der Zentralverwaltung wieder in Dienst zu treten, nicht mehr als fünfzehn Jahre beträgt, werden an dieser diplomatischen Personalbewegung teilnehmen dürfen.

De personeelsleden van de buitenlandse dienst wier totale duur van de opdrachten op een diplomatieke post, ononderbroken uitgeoefend zonder terugkeer naar het centrale bestuur de vijftien jaar niet overschrijdt kunnen deelnemen aan die diplomatieke beweging.


Da können Sie schnell ansetzen, indem Sie Vorschläge durchsehen, die fünfzehn Jahre nicht umgesetzt wurden, indem Sie innerhalb der eigenen Kommission die Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Verbraucherschutz und Umweltschutz durchsetzen.

Juist daar zou hij een begin kunnen maken door de voorstellen door te kijken die al vijftien jaar niet ten uitvoer zijn gelegd en door binnen de Commissie concurrentie in te voeren op het terrein van de consumentenbescherming en de milieubescherming.


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Die Sozialdemokraten waren doch so lange in der überwiegenden Mehrheit in Europa, und fünfzehn Jahre danach kommt man dahinter: Diese Sozialdemokraten, die da nichts zu Wege gebracht haben, sind verantwortlich für die wachsende Radikalisierung an den politischen Rändern in Europa.

De Sociaal-democraten hebben lang een overweldigende meerderheid gehad in Europa, en vijftien jaar na datum komen we tot de vaststelling dat ze niets bereikt hebben en dat zij verantwoordelijk zijn voor de toegenomen radicalisering aan uiterste zijden van het Europese politieke spectrum.


Die Frist beträgt jedoch fünfzehn Jahre, wenn es sich bei dieser Straftat um ein Verbrechen handelt, das in Anwendung von Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände nicht in ein Vergehen umgewandelt werden kann.

Nochtans is de termijn vijftien jaar ingeval dit misdrijf een misdaad is die niet in een wanbedrijf kan worden omgezet met toepassing van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden.


4. Fahrgastschiffe, älter als fünfzehn Jahre, die nicht von Artikel 2 Buchstaben a) und b) der Richtlinie 1999/35/EG des Rates vom 29. April 1999 über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr(1) erfasst werden.

4. Andere passagiersschepen die ouder zijn dan 15 jaar dan de passagiersschepen, bedoeld in artikel 2, onder a) en b), van Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met roro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen(1).


Gemäss der Klageschrift seien die Kläger De Bisschop, Louis, Derese, Dufrane, de Poortere, Watripont und Amelinckx Berufsoffiziere als Ärzte, die mehr als fünfzehn Jahre im aktiven Dienst als Militärpersonen oder als Anwärter geleistet hätten, jedoch aufgrund der Ausschlussklausel für Ärzte nicht in Frage kämen für eine zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase.

Volgens het verzoekschrift zijn de verzoekers De Bisschop, Louis, Derese, Dufrane, de Poortere, Watripont en Amelinckx beroepsofficieren-geneesheren die meer dan vijftien jaar in actieve dienst zijn als militair of als kandidaat, doch op grond van de uitsluitingsclausule voor geneesheren, niet in aanmerking komen voor tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünfzehn jahre nicht' ->

Date index: 2025-03-05
w