Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computersystem der 5.Generation
Fünfte Freiheit
Rechner der fünften Generation
Rechnersystem der fünften Generation
Verkehrsrecht der fünften Freiheit

Traduction de «fünftens schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Computersystem der 5.Generation | Rechner der fünften Generation | Rechnersystem der fünften Generation

vijfde-generatie-computersysteem


fünfte Freiheit | Verkehrsrecht der fünften Freiheit

vervoersrecht van de vijfde vrijheid | vijfde vrijheid


Verkehrsrecht der fünften Freiheit

luchtvaartmaatschappij met de vijfde vrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens soll eine bestehende Verordnung ersetzt werden, deren Lektüre durch wiederholte Änderungen erschwert wird; zweitens werden klarere, besser aufeinander und auf die regionalen Gegebenheiten abgestimmte Maßnahmen eingeführt; drittens wird in der geplanten Verordnung zwischen grundsätzlichen Maßnahmen unterschieden, die in die Zuständigkeit des Rates fallen, während viertens die Verabschiedung rein technischer Vorschriften für die vier betroffenen Gebiete der Kommission übertragen wird; und fünftens schließlich sollen den Mitgliedstaaten unter genau definierten Bedingungen Managementbefugnisse übertragen werden.

Ten eerste vervangt hij bestaande wetgeving die vanwege herhaaldelijke wijzigingen moeilijk leesbaar is geworden. Ten tweede worden bij deze tekst eenvoudiger en geharmoniseerde maatregelen ingevoerd die zijn toegesneden op de regionale dimensie. Ten derde wordt erin een duidelijke scheidslijn getrokken tussen de richtinggevende beginselen (die onder de bevoegdheid van de Raad vallen), de puur technische voorschriften voor de vier regio’s (waarvoor de Commissie bevoegd is) en de beheerstaken (die onder specifieke voorwaarden aan de lidstaten worden toegewezen).


Fünftens: Schließlich ist aufgrund eines technischen Problems die Haushaltszeile 19 06 06 mit dem Titel „Konsularische Zusammenarbeit“ nicht in den Änderungsanträgen enthalten, obwohl sie als Teil des Berichtigungsschreibens Nr. 1/2009 angenommen wurde.

Ten vijfde: tot slot is vanwege een technisch probleem begrotingslijn 19 06 06 met de titel “Consulaire samenwerking” niet opgenomen in de amendementen, hoewel hij was opgenomen in de nota van wijzigingen nr. 1/2009.


Fünftens schließlich beinhaltet der Vorschlag der Kommission weiterhin eine Wahlmöglichkeit, die es einigen erlaubt, die Zahlungen zu umgehen, während andere draufzahlen müssen.

Ten vijfde en tot slot, bevat het voorstel van de Commissie nog altijd een franchisebepaling waardoor sommigen onder betaling uitkomen, terwijl anderen daardoor meer moeten betalen.


Fünftens schließlich beinhaltet der Vorschlag der Kommission weiterhin eine Wahlmöglichkeit, die es einigen erlaubt, die Zahlungen zu umgehen, während andere draufzahlen müssen.

Ten vijfde en tot slot, bevat het voorstel van de Commissie nog altijd een franchisebepaling waardoor sommigen onder betaling uitkomen, terwijl anderen daardoor meer moeten betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und fünftens schließlich muss in Afrika das Verfahren angewendet werden, das alle westlichen Länder für ihre Entwicklung genutzt haben, nämlich der Zollschutz, in diesem Fall allerdings in einer klugen Form mit rückzahlbaren Zollgebühren.

Ten vijfde: het middel toepassen voor Afrika dat alle westerse landen hebben gebruikt om zich te ontwikkelen, namelijk tariefbescherming, maar dit keer op intelligente wijze, in de vorm van terug te betalen douanerechten.


Fünftens schließlich sollen die Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Regionen auf der Grundlage der mit Interreg gemachten Erfahrungen neu gestaltet werden.

Ten vijfde en tot slot dienen de maatregelen ter stimulering van de samenwerking tussen de regio’s bijgesteld te worden op basis van de ervaringen die met INTERREG zijn opgedaan.


Schließlich sind im Rahmen des fünften Teilschwerpunktes (laufende Maßnahmen, 13,8 %) Erstattungen für die nach den früheren Verordnungen bereits eingeleiteten, aber noch nicht verbuchten Maßnahmen vorgesehen.

In het kader van zwaartepuntonderdeel nr. 5 (lopende maatregelen, 13,8 %) worden vergoedingen toegekend voor acties waarmee op grond van vroegere verordeningen werd begonnen maar die nog niet boekhoudkundig zijn verwerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünftens schließlich' ->

Date index: 2022-06-18
w