Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünf ziele viel » (Allemand → Néerlandais) :

Wie dieser Bericht zeigt, wurde im Rahmen der fünf Ziele viel getan.

Zoals uit dit verslag blijkt, is er veel werk verzet in het kader van de vijf doelstellingen.


Wie dieser Bericht zeigt, wurde im Rahmen der fünf Ziele viel getan.

Zoals uit dit verslag blijkt, is er veel werk verzet in het kader van de vijf doelstellingen.


Obwohl der Vorschlag, in Bezug auf Letztere eine Gefängnisstrafe vorzusehen, die fünf Jahre betragen kann, entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, S. 12), abgelehnt wurde zugunsten von « Strafen, die etwas leichter sind » (ebenda, S. 17), wobei jedoch « finanzielle Sanktionen, die viel schwerer sind » (ebenda) vorgesehen wurden, scheinen die fraglichen Bestimmungen, die in ein Gesetz aufgenommen wurden, dessen Titel bereits bestimmt, dass es ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft ...[+++]


1. betont, dass die Lissabon-Strategie der EU derzeit zu viele und widersprüchliche Zielsetzungen beinhaltet; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, im Zusammenhang mit dem Bericht Kok und der Halbzeitbilanz im nächsten Frühjahr erhebliches politisches Kapital in die Rationalisierung und Neuausrichtung der Lissabon-Strategie auf das Kernziel Wirtschaftsreformen zu investieren, wobei ein genauerer Zeitplan für die Erreichung der Ziele innerhalb der nächsten fünf Jahre festzulegen ist;

1. beklemtoont dat momenteel met de strategie van Lissabon van de EU teveel en vaak onderling strijdige doelstellingen worden nagestreefd; dringt er bij de Commissie op aan om in het kader van het rapport-Kok en de tussentijdse beoordeling die volgend voorjaar plaatsvindt, aanzienlijk politiek kapitaal te investeren in het stroomlijnen van de strategie van Lissabon en deze meer te richten op de centrale doelstelling van economische hervorming, met een nauwkeuriger tijdschema voor het verwezenlijken van de doelstellingen daarvan gedurende de komende vijf jaar;


4. betont jedoch, dass die Lissabon-Strategie der Europäischen Union derzeit zu viele, oftmals miteinander konkurrierende Zielvorgaben verfolgt; fordert die Kommission dringend auf, im Kontext des Kok-Berichts und der Halbzeitbilanz im nächsten Frühjahr beträchtliches politisches Kapital zu investieren, um die Lissabon-Agenda zu straffen und neu an der zentralen Zielvorgabe der Schaffung von nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung auszurichten, wobei gleichzeitig ein präziserer Zeitrahmen für die Verwirklichung ihrer Ziele in den nächsten fünf Jahren fe ...[+++]

4. beklemtoont echter dat de Lissabonstrategie van de EU momenteel te veel, vaak tegenstrijdige, doelstellingen wil realiseren; dringt er bij de Commissie op aan om in de context van het rapport-Kok en de tussentijdse evaluatie van het komend voorjaar, het beleid krachtig te richten op de stroomlijning en heroriëntatie van de Lissabonstrategie op de centrale doelstelling, namelijk het genereren van duurzame groei en werkgelegenheid, met een gedetailleerder tijdpad voor de verwezenlijking van de streefdoelen in de komende vijf jaar;


Heute, etwa fünf Jahre nach Beginn dieses Prozesses, zeigt sich jedoch, daß dem Erreichen dieses ehrgeizigen Ziels viele Probleme im Weg stehen, an allererster Stelle natürlich das einer adäquaten Finanzierung.

Sedertdien zijn vijf jaar verstreken. Daarin is gebleken dat de bewerkstelliging van dit ambitieuze doel in de praktijk heel wat voeten in de aarde heeft. Het grootste probleem is de financiering.


Eingedenk des auf dem Europäischen Rat von Barcelona gesetzten Ziels, bis zum Jahre 2010 das Durchschnittsalter beim Austritt aus dem Arbeitsmarkt um fünf Jahre zu erhöhen, sind sehr viel entschlossenere Bemühungen erforderlich. Dabei muss es darum gehen, Beschäftigungsanreize bei Rentensystemen zu verstärken und die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer sowie deren Möglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.

Met het oog op de doelstelling die op de Europese Top van Barcelona is vastgesteld, namelijk om de gemiddelde leeftijd van de uittreding uit de arbeidsmarkt tegen het jaar 2010 met vijf jaar te verhogen, is veel doortastendere actie nodig om de werkgelegenheidsprikkels in de pensioenregelingen te versterken en om de employability en de arbeidskansen van ouderen te verbeteren.


Wenn das Ziel die Verlängerung des MAP IV um ein Jahr ist, hat die kurzfristige Einführung von tiefgreifenden Änderungen keinen Sinn, die die Philosophie eines MAP völlig verändern, das bereits seit fast fünf Jahren besteht. Noch viel weniger, wenn diese Änderungen negative Auswirkungen auf den Bereich der Sicherheit auf See haben können.

Indien wordt gestreefd naar verlenging van MOP IV met een jaar, heeft het geen zin om op het laatste moment ingrijpende wijzigingen aan te brengen die de filosofie achter een al bijna vijf jaar lopend MOP volledig op zijn kop zou zetten, laat staan wanneer deze wijzigingen negatieve gevolgen voor de veiligheid op zee kunnen hebben.


Erneut besteht man darauf, dass, wenn das Ziel die Verlängerung des MAP IV um ein Jahr ist, man nicht die kurzfristige Einführung von tiefgreifenden Änderungen akzeptieren darf, die die Philosophie nicht nur eines MAP, das bereits seit fast fünf Jahren besteht, sondern auch der FIAF-Verordnung verändern. Noch viel weniger, wenn diese Änderungen die Sicherheit auf See, die Lebensqualität und die Sicherheit der Besatzungen, den Wert ...[+++]

Opnieuw wordt erop gewezen dat, als wordt gestreefd naar verlenging van MOP IV met een jaar, niet kan worden geaccepteerd dat op het laatste moment ingrijpende wijzigingen worden ingevoerd die de filosofie achter een al bijna vijf jaar lopend MOP en achter de FIOV-verordening op zijn kop zou zetten, laat staan wanneer deze wijzigingen een negatief effect hebben op de veiligheid op zee, de kwaliteit van het bestaan en de veiligheid van de bemanning, de waarde en de kwaliteit van de vis en de hygiëne.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünf ziele viel' ->

Date index: 2024-01-02
w