Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünf jahren wesentlich strengere hoechstgrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Zeitraum von fünf Jahrenr die Übermittlung eines Berichts über die Anwendung dieser Verordnung erscheint insbesondere in einer Phase strenger, auf Ebene der Union durchgeführter Reformen auf dem Gebiet der Besteuerung und der Fiskalunion als zu lang.

Vijf jaar voor de indiening van een verslag over de toepassing van de verordening is te lang, met name in een fase van verregaande hervormingen op Europees niveau wat een belastingunie betreft.


Der Hof stellte jedoch fest, dass der Vorteil, der durch die Artikel 2 und 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 2. Juni 2006 dieser Kategorie von eingesetzten Polizeihauptinspektoren und -kommissaren gewährt wurde, als ein bedeutender und wesentlicher Vorteil angesehen werden konnte, da sie ohne irgendeine mengenmässige Begrenzung des Zugangs zu den betreffenden Ämtern alle statutarischen und finanziellen Vorteile des Dienstgrades, in den sie zuvor eingesetzt waren, geniessen, mit der Möglichkeit der unbegrenzten Mobilität nach fünf Jahren, w ...[+++]

Evenwel stelde het Hof vast dat het voordeel dat door de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 2 juni 2006 werd verleend aan die categorie van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie kon worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken van die voordelen de evenredigheid verantwoordde van de maatregel van de aanstelling in de hogere graad d ...[+++]


Es ist offensichtlich, dass der Vorteil, der durch Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes nur der Kategorie der Polizeikommissare gewährt wird, als ein bedeutender und wesentlicher Vorteil angesehen werden kann, da sie ohne irgendeine mengenmässige Begrenzung des Zugangs zu den betreffenden Ämtern alle statutarischen und finanziellen Vorteile - auch im Bereich der Berechnung des Dienstalters - des Dienstgrades, in den sie zuvor eingesetzt waren, geniessen, mit der Möglichkeit der unbegrenzten Mobilität nach fünf Jahren, während das ...[+++]

Het is onmiskenbaar dat het voordeel dat door artikel 9 van de bestreden wet alleen wordt verleend aan de categorie van de commissarissen van politie kan worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen, inclusief op het vlak van berekening van anciënniteit, genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken ...[+++]


Die EU hat in den letzten fünf Jahren wesentliche Fortschritte erzielt.

De EU heeft de laatste vijf jaar grote vooruitgang geboekt.


Wir sind der Meinung, dass dies in den vergangenen fünf Jahren nicht der Fall war. Dieses Mal wollen wir eine Kommission, die die letzten fünf Jahre hinter sich lässt und zur wirklichen treibenden Kraft hinter einer wesentlich intensiveren Integration der Europäischen Union wird.

Wij willen deze keer een Commissie die de afgelopen vijf jaar achter zich laat en de echte drijvende kracht wordt achter een veel verder gaande integratie van de Europese Unie.


Um sicherzustellen, dass alle Wirtschaftsbeteiligten in der Nahrungs- und Futtermittelkette weiterhin Anstrengungen unternehmen und alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um das Vorhandensein von Dioxinen in Futter- und Nahrungsmitteln zu begrenzen, ist geplant, innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren wesentlich strengere Hoechstgrenzen festzulegen.

Om ervoor te zorgen dat alle partijen die bij de veevoer- en voedselketen zijn betrokken zich blijven inspannen en alle noodzakelijke maatregelen blijven treffen om de aanwezigheid van dioxinen in veevoer en voeding te beperken, is het de bedoeling dat er binnen 5 jaar aanzienlijk strengere grenswaarden worden vastgesteld.


12. nimmt mit Interesse die Debatte über die Planung des nächsten Finanzrahmens über einen Zeitraum von fünf Jahren statt der derzeitigen sieben Jahre zur Kenntnis, damit er mit den Mandaten der Kommission und des Europäischen Parlaments zusammenfällt; ist sich dennoch der großen Schwierigkeiten bewusst, die mehrjährigen Strukturfondsprogramme in einem derart kurzen Programmplanungszeitraum durchzuführen; schlägt vor, dass die Kohäsionspolitik dann über einen Zeitraum von zehn Jahren geplant wird und nach den ersten fünf Jahren eine wesentliche Überarbei ...[+++]

12. volgt met belangstelling het debat over de planning van het volgend financieel kader over een periode van 5 jaar in plaats van de huidige 7, zodat het met de mandaten van de Europese Commissie en het Europees Parlement samenvalt; is zich niettemin van de grote problemen bewust die uitvoering van de meerjarenprogramma's van de structuurfondsen over zo'n korte programmeringsperiode met zich meebrengt; stelt voor dat het cohesiebeleid daarom over een periode van tien jaar wordt gepland, met substantiële herziening van de wetgevende en operationele kaders na de eerste vijf jaar;


Es ist offensichtlich, dass der Vorteil, der durch die Artikel 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes dieser Kategorie von eingesetzten Polizeihauptinspektoren und -kommissaren gewährt wird, als ein bedeutender und wesentlicher Vorteil angesehen werden kann, da sie ohne irgendeine mengenmässige Begrenzung des Zugangs zu den betreffenden Ämtern alle statutarischen und finanziellen Vorteile des Dienstgrades, in den sie zuvor eingesetzt waren, geniessen, mit der Möglichkeit der unbegrenzten Mobilität nach fünf Jahren, während das ...[+++]

Het is onmiskenbaar dat het voordeel dat door de artikelen 2 en 3 van de bestreden wet wordt verleend aan die categorie van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie kan worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken van die voordelen de ev ...[+++]


(1) Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die Beteiligung der Fonds an einem Vorhaben nur dann beibehalten wird, wenn das kofinanzierte Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens oder von drei Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens in den Mitgliedstaaten, welche die Option der Verkürzung dieses Zeitraums für die Erhaltung einer Investition oder von Arbeitsplätzen in KMU in Anspruch genommen haben, keine wesentliche Änderung erfährt, die

1. De lidstaat of de managementautoriteit ziet erop toe dat de bijdrage uit de fondsen voor een concrete actie alleen blijft gehandhaafd als die concrete actie gedurende vijf jaar na de voltooiing van de concrete actie, dan wel drie jaar na de voltooiing van de concrete actie in de lidstaten die ervoor hebben gekozen deze termijn te verkorten met het oog op het behoud van investeringen of van door het MKB gecreëerde banen, geen enkele belangrijke wijziging ondergaat:


Im Hinblick auf eine stärkere schrittweise Umsetzung der Richtlinie hat das Parlament anschließend die Möglichkeit vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten für die Dauer von fünf Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie strengere innerstaatliche Verbraucherschutzbestimmungen, die mit Bezug auf vorangegangene Richtlinien mit einem geringeren Angleichungsgrad verabschiedet worden waren, beibehalten.

Ten einde de tenuitvoerlegging van de richtlijn evenwel geleidelijker te doen plaatsvinden, heeft het Parlement daarnaast ten behoeve van de lidstaten ook voorzien in de mogelijkheid om gedurende een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding ervan vast te houden aan strengere nationale consumentenbeschermingsregelingen, welke zijn ingevoerd naar aanleiding van eerdere richtlijnen, die bedoeld waren om te komen tot een minimale harmonisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünf jahren wesentlich strengere hoechstgrenzen' ->

Date index: 2021-08-03
w