Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung

Traduction de «fünf jahre bilden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung

voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Befähigungsnachweises, wenn er für das betreffende Auswahl- oder Beförderungsamt vorgeschrieben ist, kann darin ernannt werden unter folgenden Bedingungen: 1. ein Amt ausüben, das wenigstens die Hälfte der erfo ...[+++]

Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder de volgende voorwaarden : 1° een ambt uitoefenen waarin ten minste de helft van het minimum aantal uren ...[+++]


13. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die neuesten Änderungen des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte und die anschließenden zahlreichen Versetzungen und Entlassungen von Richtern und Staatsanwälten sowie die Festnahmen, Versetzungen und Entlassungen von Polizeibeamten ernsthafte und begründete Zweifel an der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Effizienz der Justiz, an der Gewaltenteilung und an der Achtung des Rechtsstaatsprinzips wecken, die nach wie vor den Kern der politischen Kriterien von Kopenhagen bilden; hält die häufigen Änderungen zentraler Rechtsvorschriften ohne eine angemessene Konsultation der ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving zonder een behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden; is ingenomen met de ...[+++]


12. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die neuesten Änderungen des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte und die anschließenden zahlreichen Versetzungen und Entlassungen von Richtern und Staatsanwälten sowie die Festnahmen, Versetzungen und Entlassungen von Polizeibeamten ernsthafte und begründete Zweifel an der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Effizienz der Justiz, an der Gewaltenteilung und an der Achtung des Rechtsstaatsprinzips wecken, die nach wie vor den Kern der politischen Kriterien von Kopenhagen bilden; hält die häufigen Änderungen zentraler Rechtsvorschriften ohne eine angemessene Konsultation der ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving zonder een behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden; is ingenomen met de ...[+++]


Die Politikbereiche und fördernden Faktoren, die in diesem Bericht benannt werden, bilden einen allgemeinen Rahmen für die Politik der EU im IKT-Bereich während der kommenden fünf Jahre, den die Berichterstatterin „Agenda 2015.eu“ nennen möchte.

De beleidsterreinen en sleutelfactoren die in dit verslag aan de orde komen, vormen een omvattend ICT-beleidskader voor de EU voor de komende vijf jaar; de rapporteur stelt voor dit beleidskader de "agenda 2015.eu" te noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Spätestens bis 15. Dezember 2008 und anschließend alle fünf Jahre legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bewertungsbericht vor, dessen Grundlage unter anderem die gemäß Artikel 13 erlangten Informationen bilden [Durchführung und Kontrolle der Einhaltung].

“Uiterlijk op 15 december 2008 en daarna om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag in dat onder andere is gebaseerd op de krachtens artikel 13 verkregen gegevens [Implementatie en conformiteitscontrole].


Für die jährliche Strategieplanung der Kommission wird dieser den Rahmen sowohl für den Haushaltsvorentwurf als auch für das Arbeitsprogramm für 2006 entsprechend den strategischen Zielvorgaben der Kommission für die nächsten fünf Jahre bilden.

Op basis van de JBS van de Commissie wordt zowel het VOB als het werkprogramma voor 2006 opgesteld, in overeenstemming met de strategische vijfjarendoelstellingen van de Commissie.


Für die jährliche Strategieplanung der Kommission wird dieser den Rahmen sowohl für den Haushaltsvorentwurf als auch für das Arbeitsprogramm für 2006 entsprechend den strategischen Zielvorgaben der Kommission für die nächsten fünf Jahre bilden.

Op basis van de JBS van de Commissie wordt zowel het VOB als het werkprogramma voor 2006 opgesteld, in overeenstemming met de strategische vijfjarendoelstellingen van de Commissie.


Spätestens bis 15 Dezember 2008 und anschließend alle fünf Jahre legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bewertungsbericht vor, dessen Grundlage unter anderem die gemäß Artikel 13 erlangten Informationen bilden.

Uiterlijk op 15 december 2008 en daarna om de vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag in dat onder andere is gebaseerd op de krachtens artikel 13 verkregen gegevens.


Auf der anderen Seite des Atlantiks hat die amerikanische Regierung ihrerseits ein Budget mit einem Volumen von 1,7 Mrd. € für die kommenden fünf Jahre beantragt, um die Programme "Freedom Car" und "Freedom Fuel" durchzuführen, bei denen Wasserstoff- und Brennstoffzellen einen wichtigen Schwerpunkt bilden.

Aan de andere kant van de Atlantische Oceaan heeft de Amerikaanse overheid voor de komende vijf jaar een budget van 1,7 miljard € gevraagd voor de programma's Freedom Car en Freedom Fuel, waarin sterk de nadruk ligt op waterstof en brandstofcellen.


Auf der Konferenz wird außerdem das Gemeinschaftsprogramm LEONARDO da VINCI (1995-1999) vorgestellt, das ab dem 1. Januar 1995 die Aktionen der Union im Bereich der beruflichen Erstausbildung und Weiterbildung fortführt und das zusammen mit dem Programm SOCRATES die Grundlage der gemeinschaftlichen Bildungs- und Berufsbildungspolitik im Laufe der nächsten fünf Jahre bilden wird.

Het communautaire LEONARDO DA VINCI-programma (1995-1999), in het kader waarvan vanaf 1 januari 1995 de activiteiten van de Unie op het gebied van de initiële en continue beroepsopleiding zullen worden voortgezet en dat samen met het SOCRATES-programma de basis van het communautaire beleid inzake onderwijs en opleidingen voor de komende 5 jaar zal vormen, zal tijdens de conferentie worden gepresenteerd.




D'autres ont cherché : für fünf jahre eingegangene verpflichtung     fünf jahre bilden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünf jahre bilden' ->

Date index: 2023-01-31
w