Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünf iranischen bürgern mitgeteilt wird » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Während der letzten Debatte über Menschenrechtsverletzungen in Iran, die in diesem Plenarsaal vor knapp vier Monaten stattfand, sagte ich in meiner Rede, dass jeden Tag fünf iranischen Bürgern mitgeteilt wird, dass sie bald ihr Leben durch die Todesstrafe verlieren werden.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het vorige debat over schendingen van de mensenrechten in Iran, dat slechts vier maanden geleden in dit Parlement plaatsvond, heb ik tijdens vermeld dat dagelijks vijf Iraanse burgers te horen krijgen dat zij zullen sterven door voltrekking van de doodstraf.


Die unangekündigte Kontrolle wird dem Anwender innerhalb von zwei bis fünf Tagen vorab mitgeteilt.

De onverwachte controle wordt aan de gebruiker aangekondigd tijdens de twee tot vijf werkdagen die eraan voorafgaan.


(3) Werden personenbezogene Daten der in Artikel 30 Absätze 1 und 2 genannten Art für einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren gespeichert, so wird dies dem EDSB mitgeteilt.

3. Indien persoonsgegevens van het in artikel 30, leden 1 en 2, bedoelde type gedurende een periode van meer dan vijf jaar worden opgeslagen, wordt de EDPS daarvan op de hoogte gebracht.


Den Bürgern wird in der Hauptsache mitgeteilt, dass sie beim Grenzübertritt ihre Reisedokumente mitführen müssen, warum kontrolliert wird und wie lange die Kontrollen aufrechterhalten werden.

De burgers worden hoofdzakelijk geïnformeerd over de verplichting om bij grensoverschrijding reisdocumenten bij zich te hebben en over het waarom en de omvang van de controles.


« Zudem wird dieser Plan binnen fünf Tagen nach seiner Verabschiedung den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen mitgeteilt.

« Daarnaast wordt dit plan binnen vijf dagen van het aannemen ervan meegedeeld aan de representatieve vakbondsorganisaties».


Ein Unternehmen, das sich für die GKKB entscheidet, legt sich für fünf Jahre fest, die sich jeweils um drei Jahre verlängern, sofern nicht drei Monate vor Fristablauf ein Verzicht auf ihre Anwendung mitgeteilt wird.

Een onderneming die voor de CCCTB opteert, maakt een keuze voor vijf jaar die behoudens opzegging drie maanden voor het verstrijken van de termijn, telkens met drie jaar verlengd wordt.


15. verweist darauf, wie wichtig eine klare, schlüssige und transparente Darstellung des Haushaltsplans der Union ist, und hält eine solche Vorstellung auch deswegen für absolut notwendig, weil den europäischen Bürgern mitgeteilt werden muss, wofür die Gelder der Union ausgegeben werden; ist beunruhigt darüber, dass es immer schwieriger geworden ist, zwischen operationellen Ausgaben und Verwaltungsausgaben der Kommission zu unterscheiden, und dass bereits ein beträchtlicher Teil der Ausgaben, bei denen es sich um Verwaltungsausgaben ...[+++]

15. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinanc ...[+++]


12. verweist darauf, wie wichtig eine klare, schlüssige und transparente Darstellung des Haushaltsplans der EU ist, und hält eine solche Vorstellung auch deswegen für absolut notwendig, weil den europäischen Bürgern mitgeteilt werden muss, wofür die Gelder der EU ausgegeben werden; ist beunruhigt darüber, dass es immer schwieriger geworden ist, zwischen operationellen Ausgaben und Verwaltungsausgaben der Kommission zu unterscheiden, und dass bereits ein beträchtlicher Teil der Ausgaben, bei denen es sich um Verwaltungsausgaben handel ...[+++]

12. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinanc ...[+++]


23. hält eine klare und transparente Vorlage des Haushaltsplans der Europäischen Union für unbedingt notwendig, da den europäischen Bürgern mitgeteilt werden muss, wie das Geld der EU ausgegeben wird;

23. is van mening dat een heldere en transparante presentatie van de begroting van de Europese Unie een absolute noodzaak is om aan de Europese burgers duidelijk te kunnen maken hoe EU-geld wordt besteed;


[7] Fünf davon werden bei der Entwicklung von SIS II aufgenommen werden müssen. Eine Priorität ist z. B. die Erarbeitung einer dauerhaften technischen Lösung, mit der gewährleistet wird, dass kein EU-Bürger oder andere unter das EU-Gesetz über die Freizügigkeit von EU-Bürgern fallende Personen auf die in Art. 96 genannte Liste gesetzt wird.

[7] Vijf hiervan zullen in aanmerking moeten worden genomen wanneer SIS II wordt ontwikkeld. Zo zou er bijvoorbeeld bij voorrang een blijvende technische oplossing moeten worden gevonden om ervoor te zorgen dat geen burgers van de EU of andere onder de communautaire wetgeving inzake het vrije verkeer van EU-burgers vallende personen op de lijst worden geplaatst waarin artikel 96 voorziet.


w