Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünf ersten einzelrichtlinien insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Um die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften zu verbessern und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz weiter zu erhöhen, machen die Mitgliedstaaten in ihren Berichten für die fünf ersten Einzelrichtlinien insbesondere folgende Vorschläge:

In de nationale verslagen over de eerste vijf bijzondere richtlijnen noemen de lidstaten in het bijzonder de volgende elementen waarmee de toepassing van de wetgeving kan worden verbeterd en die het mogelijk maken verdere vooruitgang te boeken als het gaat om de bescherming van de gezondheid en veiligheid op de werkplek:


Die praktische Durchführung der Rahmenrichtlinie 89/391 und ihrer fünf ersten Einzelrichtlinien 89/654, 89/655, 89/656, 90/269 und 90/270 in kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und im öffentlichen Sektor verdient besondere Aufmerksamkeit.

Er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de praktische tenuitvoerlegging van Kaderrichtlijn 89/391 en de eerste vijf bijzondere Richtlijnen 89/654, 89/655, 89/656, 90/269 en 90/270 in kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en in de publieke sector.


Die Auswirkungen der Rahmenrichtlinie 89/391 und ihrer fünf ersten Einzelrichtlinien auf die einzelstaatlichen Rechtssysteme können in drei Kategorien zusammengefasst werden.

Kaderrichtlijn 89/391 en de eerste vijf bijzondere richtlijnen hebben drie soorten gevolgen gehad voor de nationale rechtssystemen.


Das vorrangige Ziel der Rahmenrichtlinie 89/391 und ihrer fünf ersten Einzelrichtlinien, nämlich hohe Sicherheit und hoher Gesundheitsschutz von Arbeitnehmern, kann nur erreicht werden, wenn alle Beteiligten - Arbeitgeber, Arbeitnehmer, Arbeitnehmervertreter, nationale Vollzugsbehörden - die erforderlichen Anstrengungen für eine wirksame und korrekte Durchführung unternehmen und kooperieren.

De hoofddoelstelling van Kaderrichtlijn 89/391 en de eerste vijf bijzondere richtlijnen is een hoge mate van bescherming van de veiligheid en gezondheid van werknemers. Deze doelstelling kan alleen worden bereikt als alle actoren, werkgevers, werknemers, vertegenwoordigers van de werknemers en nationale handhavingsinstanties zich sterk maken voor een doeltreffende en juiste toepassing en met elkaar communiceren en samenwerken.


Die Risiken, mit denen sich die Rahmenrichtlinie 89/391 und ihre fünf ersten Einzelrichtlinien 89/654, 89/655, 89/656, 90/269 und 90/270 befassen, sind jedoch im öffentlichen Sektor genau so hoch wie in der Privatwirtschaft.

De risico's die worden behandeld in Kaderrichtlijn 89/391 en de eerste vijf bijzondere Richtlijnen 89/654, 89/655, 89/656, 90/269 en 90/270 zijn in de publieke sector echter even groot als in de particuliere sector.


14. stellt ferner fest, dass die ersten Opfer von Umstrukturierungen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall zweckmäßig ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen abhängig sind, die von dem umstrukturierten Unternehmen, insbesondere die KMU-Zulieferer, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die „verborgenen Auswirkungen“ der Umstrukturierungen, wie z.B. auf die Gesundheit der Ar ...[+++]

14. stelt bovendien vast dat de eerste slachtoffers van de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB’s; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werkneme ...[+++]


15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass m ...[+++]

15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werknemers de eerste vijf jaar ...[+++]


15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass m ...[+++]

15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werknemers de eerste vijf jaar ...[+++]


Er wurde erstellt, nachdem die Kommission ihre Mitteilung über die praktische Durchführung der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG und der ersten fünf Einzelrichtlinien veröffentlicht hatte.

Het is opgesteld nadat de Commissie haar mededeling over de tenuitvoerlegging van kaderrichtlijn 89/391/EEG en van de eerste vijf aparte richtlijnen had goedgekeurd.


In der Evaluierung der Durchsetzung der Rahmenrichtlinie und der ersten fünf Einzelrichtlinien durch die Kommission, die auf einer gründlichen Überprüfung vor Ort und den Ergebnissen von Auswertungen durch Kommissionsdienststellen beruhte, wird aufgezeigt, wo die Richtlinien nicht angemessen umgesetzt werden und mit welchen Problemen man sich vorrangig befassen muss.

In de evaluatie van de Commissie van de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn en de eerste vijf aparte richtlijnen, die gebaseerd was op een grondig veldonderzoek en op de resultaten van beoordelingen die zijn uitgevoerd door diensten van de Commissie, wordt gewezen op de terreinen waarop de richtlijnen niet doeltreffend zijn uitgevoerd, en worden de belangrijkste problemen die aandacht behoeven geïdentificeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fünf ersten einzelrichtlinien insbesondere' ->

Date index: 2022-11-19
w