Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fünen oder auch in ganz dänemark kaum » (Allemand → Néerlandais) :

Die entlassenen Werftarbeiter verfügen über umfangreiches technisches Fachwissen, das ihnen aber in anderen Industriebranchen auf Fünen oder auch in ganz Dänemark kaum nützt.

De ontslagen werknemers van de scheepswerf beschikken over een hoogwaardige technische expertise, die in andere sectoren op Funen en zelfs in geheel Denemarken moeilijk inzetbaar is.


Ganz abgesehen von den politischen Problemen, die sich aus dem Nein in den Referenden ergeben haben – und das betrifft sowohl dieses Thema als auch andere –, würden meiner Ansicht nach die Konsequenzen einer Ablehnung in den von Ihnen genannten Ländern ganz anders als für die schwedische Wirtschaft oder als die Folgen der Opt-ou ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, afgezien van de politieke problemen die de negatieve resultaten van de referenda veroorzaken - en die op dit gebied en ook op andere gebieden evident zijn - denk ik dat de consequenties van een “nee” in de landen die u hebt genoemd, heel anders zouden zijn dan de consequenties die dat heeft gehad voor de Zweedse economie of de consequenties die de opt-out-clausule heeft voor het Verenigd Koninkrijk of Denemarken.


Zweitens behauptet Rumänien, die AVAS habe zwar die beiden „funktionalen Module“ separat verkaufen wollen, aber der unabhängige Liquidator CIT habe nach einer ersten Bewertung empfohlen, die Anlage als Ganzes zu verkaufen, da dies vorteilhafter sei als ein Einzelverkauf, zumal dazu auch einige unattraktive Vermögensteile gehörten (z. B. Grundstücke, die nicht an die örtliche Infrastruktur angeschlossen sind und/oder sich neben der örtl ...[+++]

Ten tweede: Roemenië voert aan dat AVAS weliswaar voornemens was de twee functionele modules afzonderlijk te verkopen, maar dat de onafhankelijke curator CIT na de eerste evaluatie de aanbeveling deed dat de verkoop van het volledige industriële platform als geheel voordeliger was dan de verkoop van elk onderdeel afzonderlijk, met name omdat het industriële platform ook bepaalde minder aantrekkelijke activa omvat (bijvoorbeeld stukken grond zonder toegang tot enige plaatselijke infrastructuur en/of in de nabijheid van de afvalstortplaats, verouderde gebouwen enz.), die waarschijnlijk niet individueel ...[+++]


Die Einstellungsverfahren beruhen fast ausschließlich auf formalen Qualifikationsnachweisen und schriftlichen Prüfungen; Kenntnisse und Kompetenzen, die an früheren Arbeitsstellen erworben wurden – vom Lernen auf nicht-formalem oder informellem Wege ganz zu schweigen –, werden kaum oder gar nicht anerkannt und die Weiterbildung der Beschäftigten wird von unabhängigen Beobachtern weitgehend als völlig unangemessen bewertet.

Aanwervingsprocedures zijn vrijwel uitsluitend gebaseerd op officiële diploma's en schriftelijke examens; kennis en vaardigheden die in een vorige werkkring, laat staan op niet formele of informele wijze, zijn verworven, worden tot op geringe hoogte of in het geheel niet erkend; en de personeelsopleiding wordt door onafhankelijke waarnemers in het algemeen als volkomen ontoereikend beschouwd.


Einige Mitgliedstaaten verabschiedeten Rechtsvorschriften, die inhaltlich mehr oder weniger mit dem Rahmenbeschluss übereinstimmen (Spanien, Portugal), während andere vorhandene Bestimmungen änderten oder ganz neue Vorschriften verabschiedeten (Dänemark, Frankreich, Lettland, Ungarn, Österreich, Finnland, Schweden).

Sommige lidstaten hebben het kaderbesluit omgezet in interne wetgeving met ongeveer dezelfde inhoud als het kaderbesluit (Spanje en Portugal), terwijl andere lidstaten bestaande bepalingen hebben aangepast of nieuwe wetgeving hebben vastgesteld (Denemarken, Frankrijk, Letland, Hongarije, Oostenrijk, Finland en Zweden).


(2) a) Finnland und Schweden können erklären, dass das Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft einschließlich des Schlussprotokolls anstelle dieser Verordnung ganz oder teilweise auf ihre gegenseitigen Beziehungen anwendbar ist.

2. a) Finland en Zweden hebben de mogelijkheid te verklaren dat de Overeenkomst van 6 februari 1931 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden houdende internationaal-privaatrechtelijke bepalingen ter zake van huwelijk, adoptie en voogdij, met het bijbehorende slotprotocol, in hun onderlinge betrekkingen geheel of gedeeltelijk toepasselijk is in plaats van deze verordening.


Kapitalgesellschaften, wie Unternehmen funktionierende Sportklubs wie Manchester United oder der AC Mailand, ganz zu schweigen vom amerikanischen Basketball- und Golfgeschäft, das Doping, die Industrie der Anabolika und Epo, die sich aus dem von den Pankower Machthabern beherrschten Teil Deutschlands und der Sowjetunion über die ganze Welt verbreitet haben, Adidas, Nike und all die anderen Sponsoren, die Ergebnisse wollen, Transfers, Massen von Dollar ...[+++]

Kapitaalvennootschappen, fabriekssportclubs zoals Manchester United en AC Milan, Amerikaanse basket- en golfcircuits, doping, anabolica en epo, die zich vanuit het Duitsland van Pankov en de Sovjet-Unie over de gehele planeet hebben verspreid, Adidas, Nike en andere sponsors die resultaten willen zien, transfers voor zelfs niet meer te schatten bedragen, arresten van het Europees Hof van Justitie zoals het arrest-Bosman van 1995 dat door iedereen wordt bekritiseerd maar dat het vrije verkeer garandeert van hengsten, merries en sportko ...[+++]


Kapitalgesellschaften, wie Unternehmen funktionierende Sportklubs wie Manchester United oder der AC Mailand, ganz zu schweigen vom amerikanischen Basketball- und Golfgeschäft, das Doping, die Industrie der Anabolika und Epo, die sich aus dem von den Pankower Machthabern beherrschten Teil Deutschlands und der Sowjetunion über die ganze Welt verbreitet haben, Adidas, Nike und all die anderen Sponsoren, die Ergebnisse wollen, Transfers, Massen von Dollar ...[+++]

Kapitaalvennootschappen, fabriekssportclubs zoals Manchester United en AC Milan, Amerikaanse basket- en golfcircuits, doping, anabolica en epo, die zich vanuit het Duitsland van Pankov en de Sovjet-Unie over de gehele planeet hebben verspreid, Adidas, Nike en andere sponsors die resultaten willen zien, transfers voor zelfs niet meer te schatten bedragen, arresten van het Europees Hof van Justitie zoals het arrest-Bosman van 1995 dat door iedereen wordt bekritiseerd maar dat het vrije verkeer garandeert van hengsten, merries en sportko ...[+++]


(2) a) Finnland und Schweden steht es frei zu erklären, daß anstelle dieser Verordnung das Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft einschließlich des Schlußprotokolls ganz oder teilweise auf ihre gegenseitigen Beziehungen anwendbar ist.

2. a) Finland en Zweden hebben de mogelijkheid te verklaren dat de overeenkomst van 6 februari 1931 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden houdende internationaal-privaatrechtelijke bepalingen ter zake van huwelijk, adoptie en voogdij, met bijbehorend slotprotocol, in hun onderlinge betrekkingen geheel of gedeeltelijk toepasselijk is in plaats van deze verordening.


(2) a) Dänemark, Finnland und Schweden steht es zum Zeitpunkt der Notifizierung gemäß Artikel 47 Absatz 2 frei zu erklären, daß anstelle der Bestimmungen des vorliegenden Übereinkommens das Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Privatrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft einschließlich des zugehörigen Schlußprotokolls ganz oder teilweise auf ihre gegenseitigen Beziehungen anwendbar ist.

2. a) Op het tijdstip van de in artikel 47, lid 2, bedoelde kennisgeving hebben Denemarken, Finland en Zweden de mogelijkheid om te verklaren dat de Overeenkomst van 6 februari 1931 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden houdende internationaal-privaatrechtelijke bepalingen ter zake van huwelijk, adoptie en voogdij, met bijbehorend slotprotocol, in hun onderlinge betrekkingen geheel of gedeeltelijk toepasselijk is in plaats van dit verdrag.


w