135. betont die schlüsselhafte Bedeutung von Bildung für die Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung für unterschiedliche Religionen; fordert die Ko
mmission auf, durch eine konstruktive, aber n
eutrale Einstellung zu Konfessionen die gegenseitige Akzeptanz zwischen Bürgern verschiedenen Glaubens zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Anstiftung zu Hass, u. a. in Bildungseinrichtungen, strafbar sein sollte; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf zu gewährleisten, dass sie keine Schulbücher und andere Materi
...[+++]alien finanzieren, die religiösen oder anderen Hass befördern; ist der Ansicht, dass der Zugang zu modernen Kommunikationstechnologien und Sprachkursen dem kulturellen Austausch, der Toleranz und dem Verständnis für andere Religionen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union dienlich sein kann; 135. onderstreept de sleutelrol die onderwijs speelt bij het vergroten van het wederzijds begrip en respect voor verschillende godsdiensten; verzoekt de
Commissie, door een constructieve maar onpartijdige houding inzake confessies, de wederzijdse aanvaarding van burgers van verschillend geloof te bevorderen; vindt dat opwekking tot haat strafbaar dient te zijn, o.a. in het onderwijs; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat geen schoolboeken en andere leermiddelen worden gefinancierd die religieuze of andere haat a
anwakkeren; is van mening dat toega ...[+++]ng tot moderne communicatietechnologieën en taalcursussen kunnen bijdragen tot interculturele uitwisselingen, tolerantie en begrip voor andere godsdiensten binnen en buiten de Europese Unie;