Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFISMA
MISCA

Traduction de «führung unter präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung | AFISMA [Abbr.]

internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding | Afisma [Abbr.] | Misma [Abbr.]


Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung | MISCA [Abbr.]

internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van de Centraal-Afrikaanse Republiek onder Afrikaanse leiding | MISCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert zutiefst, dass die Staatsorgane der Ukraine unter der Führung von Präsident Janukowytsch entschieden haben, von der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU auf dem Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius Abstand zu nehmen, obwohl die EU ihren klaren Willen bekundet hat, das Assoziierungsverfahren fortzusetzen, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind; ist der Ansicht, dass mit dieser Entscheidung eine große Chance in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sowie in Bezug auf die Bestrebungen der Ukraine verpasst wurde; würdigt die nach Europa gericht ...[+++]

2. betreurt ten zeerste het besluit van de Oekraïense autoriteiten om, onder leiding van president Janoekovitsj, de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijk aanwezige wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten, mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne; erkent de Europese aspiraties van de Oekraïne, zoals die worden verwoord in de aanhoudende Euromaidan-betogingen van de Oekraïense maatschappelijke ...[+++]


2. bedauert, dass die Staatsorgane der Ukraine unter der Führung von Präsident Janukowytsch entschieden haben, von der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU auf dem Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius Abstand zu nehmen, obwohl die EU ihren klaren Willen bekundet hat, das Assoziierungsverfahren fortzusetzen, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind; ist der Ansicht, dass mit dieser Entscheidung eine große Chance in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sowie in Bezug auf die Bestrebungen der Ukraine verpasst wurde; würdigt die nach Europa gerichteten Best ...[+++]

2. betreurt het besluit van de Oekraïense autoriteiten om, onder leiding van president Janoekovitsj, de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijk aanwezige wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne; erkent de Europese aspiraties van Oekraïne, zoals die worden verwoord tijdens de aanhoudende „Euromaidan”-betogingen van Oekraïense maatschappelijke organisatie ...[+++]


8. Die Europäische Union ruft erneut zu innerpalästinensischer Aussöhnung unter der starken Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen auf, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zweistaatenlösung bildet.

8. De Europese Unie dringt er andermaal op aan dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Mahmoud Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


Die Europäische Union begrüßt die Fortschritte, die im ersten Jahr des Übergangs in Jemen unter der Führung von Präsident Hadi erzielt worden sind.

De Europese Unie is ingenomen met de vorderingen die onder leiding van president Hadi gedurende het eerste jaar van het overgangsproces in Jemen zijn gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Gespräche mit der Hamas: Der Rat unterhält Kontakte zur palästinensischen Führung unter Präsident Abbas und Premierminister Fayyad.

Wat de gesprekken met Hamas betreft, onderhoudt de Raad betrekkingen met het Palestijns bestuur onder leiding van president Abbas en premier Fayyad.


Die Europäische Union hat immer wieder zu einer innerpalästinensischen Aussöhnung unter Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen aufgerufen, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zwei­staatenlösung bildet.

De Europese Unie heeft er consequent op aangedrongen dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


Zahlreiche afrikanische Führer teilen diese Kritiken, und die Europäische Union muss nach meinem Dafürhalten die afrikanischen Vermittlungsbemühungen unter der Ägide der Entwicklungsgemeinschaft für das südliche Afrika (SADC) und unter der Führung von Präsident Mbeki uneingeschränkt unterstützen.

Vele Afrikaanse leiders delen deze kritiek, en ik ben van mening dat de EU haar volledige steun dient te verlenen aan het Afrikaanse bemiddelingsinitiatief onder de auspiciën van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) en onder leiding van president Mbeki.


H. unter Hinweis darauf, dass es eine Lösung dieses Konflikts erst dann geben kann, wenn eine klare politische Perspektive besteht, die beteiligten Parteien den Dialog wieder aufnehmen und Russland offizielle Verhandlungen mit den rechtmäßigen Behörden Tschetscheniens unter Führung von Präsident Maschkadow aufnimmt,

H. erop wijzende dat dit conflict niet kan worden opgelost zonder een duidelijk politiek perspectief in het kader waarvan de partijen de dialoog hervatten en Rusland officiële onderhandelingen begint met de legitieme autoriteiten van Tsjetsjenië onder leiding van president Mashkadov,


Wir fordern die jugoslawische Führung unter Präsident Milosevic nachdrücklich auf, in dieser Stunde den Mut zu einem radikalen Wandel der eigenen Politik aufzubringen.

Wij dringen er bij het Joegoslavische leiderschap onder president Milosevic op aan dat het op dit moment de moed opbrengt om het beleid radicaal om te buigen.


Anläßlich des südafrikanischen Freiheitstages, der den ersten Jahrestag der ersten demokratischen Wahlen in Südafrika bezeichnet, zollte Prof. Pinheiro den eindrucksvollen Leistungen der Regierung der Nationalen Einheit bei der Annahme der Herausforderungen der nationalen Aussöhnung und des wirtschaftlichen Wiederaufbaus unter der Führung von Präsident Mandela Anerkennung.

Ter gelegenheid van Zuid-Afrika's Vrijheidsdag, waarmee de eerste verjaardag van de eerste democratische verkiezingen in Zuid-Afrika worden gemarkeerd, heeft Prof. Pinheiro hulde betoond aan de indrukwekkende prestaties van de Regering van Nationale Eenheid omdat deze onder aanvoering van President Mandela de uitdagingen van nationale verzoening en economische reconstructie is aangegaan.




D'autres ont cherché : afisma     führung unter präsident     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führung unter präsident' ->

Date index: 2021-03-24
w