Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C3
C3I
Führung
Führung und Information
Führung und Überwachung
Führungs- und Informationssystem
Governance
Gute Führung
LRA
Lord's Resistance Army
Perlenketten aus Führung entfernen
Staatsführung
Tadellose Führung
Verdrillte Fäden aus Führung entfernen
Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «führung herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Perlenketten aus Führung entfernen | verdrillte Fäden aus Führung entfernen | Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

bandhieldraden verwijderen


Führung und Information | Führungs- und Informationssystem | C3 [Abbr.]

commando, controle en communicatie | raadpleging, bevelvoering en controle | C3 [Abbr.]


Führung, Information und Aufklärung | Führungs-, Informations- und Aufklärungssysteme | C3I [Abbr.]

C3I-systeem | commando, controle, communicatie en informatie | C3I [Abbr.]






über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming




Führung, Navigation und Steuerung

begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle


Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuerst der stellvertretenden Vorsitzenden Frau Kratsa-Tsagaropoulou für ihre geschickte Führung, Herrn Simpson, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herrn Cancian, dem Berichterstatter, und wir sollten natürlich auch den belgischen Ratsvorsitz erwähnen.

Mijn dank gaat uit naar ondervoorzitter mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar kundig leiderschap, de heer Simpson, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Cancian, de rapporteur, en uiteraard ook naar het Belgisch voorzitterschap.


Ich sage, Herr Gaddafi ist ein Krimineller, er hat Abkommen mit der Europäischen Kommission unter Führung von Herrn Prodi, mit der italienischen Regierung von Herrn D’Alema, mit Herrn Blairs Labour-Regierung und noch mit hundert anderen Regierungen geschlossen.

Ik zeg, Khadafi is een crimineel, hij heeft overeenkomsten gesloten met de Europese Commissie van Romano Prodi, met de Italiaanse regering van Massimo D’Alema, met de Labour-regering van Tony Blair en met nog honderd andere regeringen.


Eine deutliche Botschaft, die von Ihnen kommt und wir in der EZB komplett teilen, ist – und ich möchte nicht für den Herrn Kommissar antworten –, dass die Führung des Europas der 27, die Führung der 16 Mitglieder der Eurozone wesentlich ist.

Een duidelijke boodschap van u, die we in de ECB volledig delen – en ik wil niet voor de commissaris antwoorden – is dat het bestuur van het Europa van de 27 en het bestuur van de 16 leden van het eurogebied essentieel is.


Unter der Führung von Herrn McCreevy hat die Kommission eine gute Initiative angenommen, eine positive Initiative und ich glaube, dass das Haus die Vereinbarung annehmen soll, die wir im Rahmen des Rechtsausschusses erreicht haben, dank der Arbeit, die vom Berichterstatter, Herrn Crowley, und den vielen Schattenberichterstattern wie Frau Gill und Herrn Toubon geleistet wurde.

De Commissie heeft onder leiding van de heer McCreevy een heel mooi initiatief, een positief initiatief, goedgekeurd en ik ben van oordeel dat dit Huis hetzelfde zou moeten doen met het compromis dat we bereikt hebben binnen de Commissie juridische zaken dankzij de inzet van de rapporteur, de heer Crowley, en de diverse schaduwrapporteurs, zoals mevrouw Gill en de heer Toubon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union erwartet von allen Beteiligten, insbesondere von den FDD unter Führung von Herrn Pierre Nkurunziza, dass sie die in den einzelnen Waffenstillstandsabkommen im Jahr 2002 eingegangenen Verpflichtungen einhalten.

De Europese Raad verwacht dat alle betrokken partijen, in het bijzonder de FDD, onder leiding van de heer Pierre Nkurunziza, de in 2002 in de verschillende akkoorden over een staakt-het-vuren aangegane verbintenissen zullen nakomen.


Die EU bringt ihre Besorgnis angesichts der Umstände, die zum Prozess gegen Herrn Galymshan Shakijanow geführt haben, sowie angesichts der Führung dieses Prozesses und des dabei verfolgten Verfahrens zum Ausdruck.

De EU is bezorgd over de gebeurtenissen die hebben geleid tot het proces tegen de heer Galymzhan Zhakiyanov en over de wijze waarop zijn proces verloopt.


Der Rat bekräftigte erneut, dass die EU den Beschluss des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina unterstützt, das kroatische Mitglied der Politischen Führung von Bosnien und Herzegowina, Herrn Ante Jelavic, und andere Entscheidungsträger aus ihren öffentlichen Ämtern und ihren Positionen innerhalb der HDZ zu entfernen.

De Raad sprak opnieuw de steun van de EU uit voor het besluit van de Hoge Vertegenwoordiger voor Bosnië om het Kroatische lid van het Presidentschap van Bosnië-Herzegovina, de heer Ante Jelavic, en andere personen uit hun openbare ambten en hun functies in de HDZ te ontzetten.


Es wird keine Mühe scheuen, um als Gesamtinstitution, speziell aber über unsere drei Delegationen – die Delegation für die Beziehungen mit Israel unter dem Vorsitz von Herrn Gerardo Galeote Quecedo, die Delegation für die Beziehungen mit dem palästinensischen Legislativrat unter Führung von Frau Morgantini und die Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern unter Führung von Herrn Michel Dary – besonders aktiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, vor allem auch bei der Entwicklung des Europa-Mittelmeer-Dialogs, in dem wir die une ...[+++]

Ik kan u verzekeren dat het Parlement via onze voltallige Vergadering en in het bijzonder via onze drie delegaties – namelijk de delegatie voor Israël, die wordt voorgezeten door de heer Gerardo Galeote Quecedo, de delegatie voor de Palestijnse Raad, die wordt voorgezeten door mevrouw Morgantini, en de delegatie voor de Machrek-landen, die wordt voorgezeten door de heer Michel Dary - alles in het werk zal stellen om u actief te steunen, met name ook bij het aangaan van de euromediterrane dialoog, die voor ons onontbeerlijk is voor de uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten en Centraal-Europa.


- Die Europäische Union ersucht Herrn Bildt, die Regierung in Zagreb und die serbische Führung in der Krajina zu ermutigen, den Dialog wieder aufzunehmen, die Wirtschaftsvereinbarung vom 2. Dezember 1994 erneut anzuwenden, den als Z4-Plan bezeichneten Abkommensentwurf zu billigen und die Bundesrepublik Jugoslawien dazu zu bringen, daß sie diesen Plan unterstützt.

- De Europese Unie verzoekt de heer Bildt de Regering in Zagreb en de Servische leiders in Krajina ertoe aan te sporen om de dialoog weer op te nemen, het economisch akkoord van 2 december 1994 nieuw leven in te blazen, het als plan Z4 aangeduide ontwerp-Akkoord te aanvaarden en de FRJ ertoe aan te zetten dit plan te steunen.


Er ersucht den Hohen Vertreter, Herrn Javier Solana, die Situation in der Region zu verfolgen, in engem Kontakt mit der politischen Führung zu bleiben und dem Rat im Benehmen mit der Kommission entsprechende Empfehlungen zu unterbreiten.

Hij verzoekt hoge vertegenwoordiger Javier Solana de situatie in de regio te volgen, nauw contact met de leiders te onderhouden en in overleg met de Commissie aanbevelingen aan de Raad te doen.


w