Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «führten wir hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar führten die meisten Mitgliedstaaten in ihren Berichten Maßnahmen zur Förderung der Teilhabe der Roma an, doch ist hier eine stärkere Schwerpunktsetzung auf jugendliche Roma erforderlich.

De meeste lidstaten maakten melding van maatregelen om de participatie van Roma te bevorderen, maar er is een grotere focus op Roma-jongeren noodzakelijk.


Letzten Monat führten wir hier mit Kommissar Rehn eine Aussprache über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens im Anschluss an den Fortschrittsbericht der Kommission über den Stand der Beitrittsvorbereitungen dieser beiden Länder.

Vorige maand hebben we hier met commissaris Rehn gedebatteerd over de toetreding van Roemenië en Bulgarije naar aanleiding van het voortgangsrapport van de Europese Commissie over de voorbereidingen van deze twee landen.


– (EN) Herr Präsident, zur Geschäftsordnung! Gestern Abend führten wir hier im Parlament eine Aussprache über zwei Parlamentarische Anfragen, die vom Vorsitzenden des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit gestellt wurden und die EU-Delegation für die nächste Woche in Punta del Este stattfindende POP-Konferenz betrafen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde, gisteravond hebben wij in dit Parlement een debat gevoerd naar aanleiding van twee parlementaire vragen die waren ingediend door de Voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid met betrekking tot de EU-delegatie die zal deelnemen aan de Conferentie over persistente organische verontreinigende stoffen (POP’s) die volgende week in Punta del Este zal plaatsvinden.


Neben den in der Antwort auf Frage D 32 bereits ange­führten Argumen­ten gegen eine Veröffentlichung des Abstimmungsverhaltens der EZB-Rats­mitglieder sei hier noch ergänzend darauf hingewiesen, dass gemäß Artikel 10.4 der Satzung des ESZB Aus­sprachen im EZB-Rat vertraulich sind.

Naast de argumenten, die ik in het antwoord op vraag D 32 heb opgegeven tegen de publicatie van het stemgedrag van de leden van de ECB-raad, dient hier nog als aanvulling te worden gewezen op het feit dat uit hoofde van artikel 10, lid 4 van het statuut van het ESCB uitspraken in de ECB-raad vertrouwelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir führten gleichzeitig sechs gemeinsame Missionen durch, und gestatten Sie, dass ich hier zum ersten – aber nicht zum letzten – Mal das Adjektiv „gemeinsam“ betone.

We hebben samen zes gezamenlijke missies uitgevoerd en ik wil hier voor het eerst, maar niet voor het laatst, het adjectief ‘gezamenlijk’ benadrukken.


Hier war das nicht der Fall, und die meisten Fraktionen haben den Eindruck, dass zwischen dem 13. und 19. November 2001 übereilte und undurchdachte Entscheidungen getroffen wurden, die dazu führten, dass ein Unglück zur größten ökologischen Katastrophe der letzten Jahrzehnte in Europa wurde.

Dat is in dit geval niet gebeurd en de meerderheid van de fracties blijft de indruk houden dat er tussen 13 en 19 november 2001 overhaaste en slecht onderbouwde beslissingen zijn genomen als gevolg waarvan een ongeluk heeft kunnen leiden tot de grootste milieuramp in Europa in de afgelopen decennia.


Alexander Tilgenkamp, der 62 Jahre alt ist, begann seine Laufbahn bei der Kommission im Jahre 1970 als Verwaltungsrat bei GD Landwirtschaft und war hier maßgeblich an den Beitrittsverhandlungen beteiligt, die zu den verschiedenen Erweiterungen der EU um das Vereinigte Königreich, Dänemark und Irland, später um Griechenland sowie schließlich um Spanien und Portugal führten.

Alexander Tilgenkamp is 62 jaar en is vanaf 1970 bij de Commissie in dienst als administrateur in DG Landbouw. Hij heeft zich beziggehouden met de toetredingsonderhandelingen met het VK, Denemarken en Ierland, Griekenland en Spanje en Portugal.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     führten wir hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führten wir hier' ->

Date index: 2021-03-16
w