Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führten sie aber " (Duits → Nederlands) :

Während die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum in Millionen Menschen Hoffnung auf ein besseres Leben wecken, führten sie aber auch zur Vertreibung von mehr als 650 000 Menschen, die vor der Gewalt in Libyen flüchten mussten.

De gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied bieden miljoenen hoop op een betere toekomst, maar hebben ook ruim 650 000 mensen op de vlucht doen slaan voor het geweld in Libië.


Ursprünglich ergriff die ICCAT Maßnahmen gegen Nichtvertragsparteien, indem sie Entschließungen verabschiedete, die zu einer Reihe von Einfuhrverboten für einzelne Erzeugnisse (Roter Thun, Großaugenthun, Schwertfisch) führten. Nachdem sie dann aber der Befangenheit beschuldigt wurde, weil sie nur gegen Nichtvertragsparteien vorging, begann sie auch mit der Einleitung von Maßnahmen gegen Vertragsparteien.

Aanvankelijk ondernam de ICCAT actie tegen partijen die de overeenkomst niet ondertekend hadden, en nam zij resoluties aan die leidden tot een aantal invoerverboden op diverse producten (blauwvintonijn, grootoogtonijn, zwaardvis). Na beschuldigd te zijn van partijdigheid omdat zij alleen optrad tegen niet-leden, begon zij ook actie te ondernemen tegen verdragsluitende partijen.


Dies gilt nicht nur für das Unternehmen, das im UZ keinen Biodiesel herstellte, sondern auch für diejenigen, die durch die Einreichung eines Stichprobenformulars an der Untersuchung mitwirkten, denn wie aus ihren Antworten hervorging, produzierten sie für den Inlandsmarkt oder für Dritte, führten aber im eigenen Namen keinen Biodiesel in die Union aus.

Dit geldt niet alleen voor de onderneming die in het OT helemaal geen biodiesel heeft geproduceerd, maar ook voor de ondernemingen die hun medewerking aan het onderzoek hebben verleend door de vragenlijst met het oog op het samenstellen van een steekproef in te vullen, aangezien zij in hun antwoord op die vragenlijst hebben meegedeeld dat zij biodiesel voor de binnenlandse markt of voor derden produceerden, maar niet in eigen naam biodiesel naar de Unie exporteerden.


2.1.4 Vor den Protestbewegungen in der arabischen Welt waren die Auffassungen der Politiker in den Mitgliedstaaten der EU in Bezug auf die Länder Nordafrikas und des Nahen Ostens zwar pragmatisch, aber auch geteilt und uneinheitlich, was dazu führte, dass sie die entscheidenden Prozesse, die sich auf politischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Ebene vollzogen, nicht wahrnahmen und von der Tiefe und dem Ausmaß der Ereignisse, die zu den unvorhergesehenen Veränderungen führten ...[+++]

2.1.4 Vóór de Arabische revolte namen de beleidsmakers in de EU-lidstaten ten aanzien van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten een pragmatisch standpunt in dat fragmentarisch was en erg uiteenliep. Zij waren dan ook niet in staat de kritieke ontwikkelingen te begrijpen die zich op politiek, economisch en sociaal vlak voordeden en waren compleet verrast door de intensiteit en omvang van de gebeurtenissen die tot deze onverwachte veranderingen hebben geleid.


Die schweren Regenfälle, die am 20. Februar Madeira trafen, brachten zum einen schlimme menschliche Verluste mit sich, da 42 Menschen ums Leben kamen, viele verletzt wurden und ihr Obdach verloren, aber sie führten auch zu weiteren schwerwiegenden Konsequenzen und hinterließen ernsthafte Sachschäden.

De stortregens van 20 februari hebben op Madeira enorme menselijke schade aangericht, met 42 doden, verschillende gewonden en veel mensen die dakloos zijn geworden. Er is ook onnoemelijk veel materiële schade, met alle gevolgen van dien.


172. ist besorgt über die Verzögerungen im Rahmen des EDIS-Akkreditierungsprozesses für PHARE und ISPA in Bulgarien, die dazu führten, dass dieser Prozess vor der Erweiterung nur teilweise abgeschlossen werden konnte; nimmt zur Kenntnis, dass die Vorbereitungsphase auf Seiten Bulgariens ausgeweitet wurde, das Fortschritte erzielt hat, nach wie vor aber die Aufsichts- und Kontrollsysteme sowie die für eine rechtzeitige und effektiv ...[+++]

172. is verontrust over de vertraging bij het EDIS-certificeringsproces voor Phare en ISPA in Bulgarije, die ertoe heeft geleid dat dit proces vóór de uitbreiding slechts gedeeltelijk is afgerond; wijst op de verlengde voorbereidingsfase aan de kant van Bulgarije, dat vooruitgang heeft geboekt, maar nog steeds de toezicht- en controlesystemen en de bestuurlijke capaciteit moet verbeteren met het oog op de tijdige en doeltreffende uitvoering van projecten; dringt er bij de Commissie op aan te blijven samenwerken met de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten om hen te steunen bij de verdere aanpassing aan de EDIS-vereisten;


173. ist besorgt über die Verzögerungen im Rahmen des EDIS-Akkreditierungsprozesses für PHARE und ISPA in Bulgarien, die dazu führten, dass dieser Prozess vor der Erweiterung nur teilweise abgeschlossen werden konnte; nimmt zur Kenntnis, dass die Vorbereitungsphase auf Seiten Bulgariens ausgeweitet wurde, das Fortschritte erzielt hat, nach wie vor aber die Aufsichts- und Kontrollsysteme sowie die für eine rechtzeitige und effektiv ...[+++]

173. is verontrust over de vertraging bij het EDIS-certificeringsproces voor Phare en ISPA in Bulgarije, die ertoe heeft geleid dat dit proces vóór de uitbreiding slechts gedeeltelijk is afgerond; wijst op de verlengde voorbereidingsfase aan de kant van Bulgarije, dat vooruitgang heeft geboekt, maar nog steeds de toezicht- en controlesystemen en de bestuurlijke capaciteit moet verbeteren met het oog op de tijdige en doeltreffende uitvoering van projecten; dringt er bij de Commissie op aan te blijven samenwerken met de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten om hen te steunen bij de verdere aanpassing aan de EDIS-vereisten;


3. ist besorgt über die Verzögerungen im Rahmen des EDIS-Akkreditierungsprozesses für PHARE und ISPA in Bulgarien, die dazu führten, dass dieser Prozess vor der Erweiterung nur teilweise abgeschlossen werden konnte; nimmt zur Kenntnis, dass die Vorbereitungsphase auf Seiten Bulgariens ausgeweitet wurde, das Fortschritte erzielt hat, nach wie vor aber die Aufsichts- und Kontrollsysteme sowie die für eine rechtzeitige und effektive ...[+++]

3. is verontrust over de vertraging bij het EDIS-certificeringsproces voor Phare en ISPA in Bulgarije, die ertoe heeft geleid dat dit proces vóór de uitbreiding slechts gedeeltelijk is afgerond; wijst op de verlengde voorbereidingsfase aan de kant van Bulgarije, dat vooruitgang heeft geboekt, maar nog steeds de toezicht- en controlesystemen en de bestuurlijke capaciteit moet verbeteren met het oog op de tijdige en doeltreffende uitvoering van de projecten; dringt er bij de Commissie op aan te blijven samenwerken met de Bulgaarse en Roemeense autoriteiten om hen te steunen bij de verdere aanpassing aan de EDIS-vereisten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führten sie aber' ->

Date index: 2023-07-26
w