Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolut nicht verzerrende Schätzfunktion
Allergen
Antigen
Das zu Allergie führt
Sich stets wandelnde Rechtsprechung
Stets erwartungstreue Schätzfunktion

Traduction de «führte dies stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


sich stets wandelnde Rechtsprechung

jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


absolut nicht verzerrende Schätzfunktion | stets erwartungstreue Schätzfunktion

onder alle verdelingen zuivere schatter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwaltung führt eine Liste der zugelassenen Referenten - oder gegebenenfalls der zugelassenen Ausbilder - im Bereich der Bienenzucht, die sie stets in ihrer letzten Fassung auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De Administratie houdt een lijst bij van sprekers, of in voorkomend geval van opleiders, erkend inzake bijenteelt die ze bekendmaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw).


Diese Maßnahme ist eine Reaktion auf die europaweite Verschlechterung der Beschäftigungslage junger Menschen, die dazu führt, dass stets mehr junge Menschen weder eine Arbeit haben, noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren.

Deze maatregel is een antwoord op de verslechterende werkgelegenheidssituatie van jongeren in de gehele Unie, met een toenemend aantal jongeren dat geen baan heeft en geen onderwijs of opleiding volgt.


Im Ergebnis führte dies stets zu einer weiteren Gefährdung der Bestände und der Zukunft der Fischer, die ihr Einkommen daraus ziehen. Jeder Kompromiss, der geschlossen wird, um die unmittelbaren wirtschaftlichen und sozialen Folgen von geringeren Fangmöglichkeiten abzufedern, muss deswegen unbedingt mit der langfristigen ökologischen Nachhaltigkeit vereinbar sein und den Übergang zu einer Fischerei im Rahmen des höchstmöglichen Dauerertrags, zur Beendigung von Rückwürfen und zur Sicherstellung geringer ökologischer Auswirkungen der Fischerei miteinschließen.

Hierdoor is de toestand van de bestanden steeds verder in gevaar gebracht, net als de toekomst van de vissers die voor hun inkomen van deze bestanden afhankelijk zijn. Eventuele compromissen voor het milderen van de directe economische en sociale gevolgen van de verlaging van vangstmogelijkheden moeten daarom absoluut verenigbaar zijn met de ecologische stabiliteit op lange termijn, onder meer door te streven naar de naleving van de MDO en de beperking van zowel de bijvangsten als de ecologische impact van de visserij.


Ausgehend von den Hinweisen der vorlegenden Gerichte führt die Generalanwältin anschließend aus, dass das griechische Asylsystem infolge einer Überlastung unter hohem Druck steht, wodurch eine Behandlung der Asylbewerber und eine Überprüfung ihrer Anträge gemäß den unionsrechtlichen Vorgaben nicht mehr stets gewährleistet werden können.

Op grond van de aanwijzingen van de verwijzende rechters stelt de advocaat-generaal vervolgens vast dat het Griekse asielstelsel door overbelasting onder hoge druk staat, waardoor de behandeling van de asielzoekers en van hun asielaanvragen overeenkomstig de bepalingen van het Unierecht niet langer steeds kan worden gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ab dem 1. September 2011 muss abweichend von den Bestimmungen von Anhang 11 Nummer 3.3.5 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 ein Partikelfilter, der — als selbstständige Einheit oder in eine kombinierte emissionsmindernde Einrichtung integriert — im Fahrzeug eingebaut ist, stets zumindest im Hinblick auf einen Totalausfall oder Ausbau überwacht werden, falls Letzterer zu einem Überschreiten der zulässigen Emissionsgrenzwerte führte.

In afwijking van punt 3.3.5 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 moet, met ingang van 1 september 2011, een deeltjesvanger die als afzonderlijke eenheid is gemonteerd of in een gecombineerde emissiebeheersingsvoorziening is geïntegreerd, altijd ten minste op volledige uitval of verwijdering worden gecontroleerd, als dat tot overschrijding van de toepasselijke emissiegrenswaarden heeft geleid.


(1) Jeder Tierhalter, mit Ausnahme der Transportunternehmer, führt ein stets auf dem neuesten Stand zu haltendes Bestandsregister, das mindestens die Angaben gemäß Abschnitt B des Anhangs enthält.

1. Elke houder van dieren, behoudens de vervoerder, houdt een register bij waarin ten minste de in deel B van de bijlage bedoelde informatie staat.


Der Gerichtshof führt in diesem Zusammenhang aus, dass die Erteilung einer Befreiung nicht bedeutet, dass der Arbeitslose von der Verpflichtung befreit wäre, dem Arbeitsamt zur Verfügung zu stehen, da er auch dann, wenn er von der Verpflichtung, sich als Arbeitsuchender registrieren zu lassen und jede zumutbare Arbeit anzunehmen, befreit ist, stets diesem Amt zum Zweck der Kontrolle seiner beruflichen und familiären Situation zur Verfügung stehen muss.

Het Hof benadrukt in dit verband dat deze vrijstelling niet impliceert dat de werkloze wordt vrijgesteld van de verplichting om ter beschikking van de dienst voor arbeidsvoorziening te blijven, omdat hij, al moet hij zich niet als werkzoekende laten inschrijven en geen passend werk aanvaarden, steeds ter beschikking van deze dienst moet blijven voor het toezicht op zijn beroeps- en gezinssituatie.


(2) Den Vorsitz eines Begleitausschusses führt stets ein Vertreter des Mitgliedstaats oder der Verwaltungsbehörde.

2. Elk toezichtcomité wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de lidstaat of van de beheersautoriteit.


Valentino Castellani, Präsident des Organisationskomitees für die Olympischen Winterspiele 2006 in Turin, führte aus, sie hätten "bei der Organisation der Olympischen Spiele stets das Ziel der Stadtentwicklung vor Augen gehabt"".

Valentino Castellani, voorzitter van het comité dat voor 2006 de Olympische Winterspelen van Turijn zal organiseren, zei dat men "tijdens de organisatie van de Olympische Spelen voortdurend de ontwikkeling van Turijn voor ogen heeft"".


Es sei daran erinnert, daß die Gemeinschaft in dem politischen und wirtschaftlichen Dialog, den sie seit 1983 mit den Ländern des zentralamerikanischen Isthmus führt, die Wahrung der Menschenrechte stets mit oberster Priorität behandelt hat.

In de politieke en economische dialoog die de Gemeenschap sinds 1983 met Midden-Amerika voert, heeft de eerbiediging van de mensenrechten altijd een cruciale rol gespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führte dies stets' ->

Date index: 2021-07-18
w