Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Alose
Alse
Antigen
Das zu Allergie führt
Erster Wohnsitz
Erstwohnung
Gewöhnlich
Gewöhnliche Alse
Gewöhnliche Einbürgerung
Gewöhnlicher Aufenthalt
Gewöhnlicher Aufenthaltsort
Gewöhnlicher Maifisch
Gewöhnlicher Sichtvermerk
Gewöhnlicher Wohnort
Gewöhnlicher Wohnsitz
Gewöhnliches Miteigentum
Habituell
Maifisch
Sie führt gewöhnlich nicht zu einem formalen Abschluss;
« Verstösst das Gesetz vom 14. Juni 2004
« Verstösst das Gesetz vom 14hhhhqJuni 2004

Traduction de «führt gewöhnlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | gewöhnlicher Wohnsitz

gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats


Alose | Alse | Gewöhnliche Alse | Gewöhnlicher Maifisch | Maifisch

elft | meivis


erster Wohnsitz | Erstwohnung | gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort

hoofdverblijf


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die direkte Besteuerung vertragsgemäß in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt; in der Erwägung, dass in dem Maß, in dem die Besteuerung in die Zuständigkeit der EU fällt, für die Ausübung dieser Zuständigkeit im Rat gewöhnlich Einstimmigkeit erforderlich ist; in der Erwägung, dass dies dazu geführt hat, dass auf EU-Ebene trotz aktueller Entwicklungen bei der EU-Integration in Bezug auf den Binnenmarkt und andere Bereiche, die unter die EU-Verträge fallen, wie internationale Handelsabk ...[+++]

F. overwegende dat directe belastingen krachtens het Verdrag voornamelijk een bevoegdheid van de lidstaten zijn; overwegende dat voor zover de EU bevoegdheid heeft op het gebied van belastingen, de uitoefening van die bevoegdheid meestal eenparigheid van stemmen in de Raad vereist; overwegende dat daardoor op EU-niveau nog geen besluiten van betekenis over vennootschapsbelasting zijn genomen, ondanks de recente ontwikkelingen in de EU-integratie in verband met de interne markt en andere gebieden die onder de EU-Verdragen vallen, zoals internationale handelsverdragen, de gemeenschappelijke munt, economische en budgettaire governance, a ...[+++]


Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds führt die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5811 an, dass die angefochtenen Bestimmungen auf ungerechtfertigte Weise die Nutzung der ihr gehörenden Güter regele, nämlich die Wohnungen, die sie gewöhnlich vermiete, dies unter Verletzung von Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention.

In het tweede onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij in de zaak nr. 5811 dat de bestreden bepalingen op onverantwoorde wijze toezicht uitoefenen op het gebruik van haar eigendom die haar toebehoort, namelijk de woningen die zij gewoonlijk verhuurt, met schending van artikel 16 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Sie führt gewöhnlich nicht zu einem formalen Abschluss;

Normaliter is er daarvoor geen formeel eindgetuigschrift.


Nach Ansicht des Gerichts beruhte diese Beurteilung nicht auf von der Beschwerdekammer von Amts wegen ermittelten Tatsachen, sondern führte nur die Argumentation des Prüfers fort, der Freixenet am 19. November 1998 mitgeteilt habe, dass die Anmeldemarke das gewöhnliche Erscheinungsbild einer Schaumweinflasche zeige und daher keine Unterscheidungskraft im Sinne von Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 40/94 habe.

Volgens het Gerecht berustte die beoordeling niet op feiten die de kamer van beroep ambtshalve had verzameld, maar lag zij in het verlengde van de argumentatie van de onderzoeker van 19 november 1998, waarin Freixenet te kennen was gegeven dat het merk waarvan inschrijving werd gevraagd eruitzag als een gewone fles mousserende wijn en dat het krachtens artikel 7, lid 1, sub b, van die verordening onderscheidend vermogen miste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst das Gesetz vom 14. Juni 2004 [zur Abänderung der Artikel 213 und 223 des Gesellschaftsgesetzbuches], insbesondere Artikel 4 dieses Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es zu einer Diskriminierung zwischen den Gesellschaftern von Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung führt, je nachdem, ob es sich dabei um gewöhnliche Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung oder um Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter handelt, indem es den Alleingesellschafter als Sanktion wegen des Nichtvorhandenseins der ...[+++]

« Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en 223 van het Wetboek van vennootschappen], in het bijzonder artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een discriminatie teweegbrengt tussen de vennoten van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid naargelang deze gewone of eenhoofdige vennootschappen zijn, door aan de enige vennoot als sanctie voor de ontstentenis van verhoogde volstorting van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 12.400 euro op te leggen dat hij wordt geacht persoonlijk borg te staan voor alle verbintenissen van de vennootschap, terwijl de zaakvoerders van ...[+++]


« Verstösst das Gesetz vom 14hhhhqJuni 2004 [zur Abänderung der Artikel 213 und 223 des Gesellschaftsgesetzbuches], insbesondere Artikel 4 dieses Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es zu einer Diskriminierung zwischen den Gesellschaftern von Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung führt, je nachdem, ob es sich dabei um gewöhnliche Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung oder um Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter handelt, indem es den Alleingesellschafter als Sanktion wegen des Nichtvorhandenseins d ...[+++]

« Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en 223 van het Wetboek van vennootschappen], in het bijzonder artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een discriminatie teweegbrengt tussen de vennoten van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid naargelang deze gewone of eenhoofdige vennootschappen zijn, door aan de enige vennoot als sanctie voor de ontstentenis van verhoogde volstorting van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 12.400 euro op te leggen dat hij wordt geacht persoonlijk borg te staan voor alle verbintenissen van de vennootschap, terwijl de zaakvoerders van ...[+++]


· Gewöhnliche Bakterien, die bei verschiedenen Tierarten beispielsweise Durchfall oder Atemwegsinfektionen verursachen, sind gegen in der Veterinärmedizin allgemein angewendete Antibiotika resistenter geworden, was zu mehr Leiden und höherer Mortalität bei Tieren und dementsprechenden Produktionsverlusten, zusätzlichen Kosten und arbeitsmedizinischen Risiken für die Tierhalter führt.

· veel voorkomende bacteriën die bv. diarree of infecties van de luchtwegen bij een aantal diersoorten veroorzaken, zijn resistenter geworden tegen veel gebruikte veterinaire antimicrobiële stoffen. Dit veroorzaakt meer lijden en een hogere sterfte bij dieren en bijgevolg productieverliezen en extra kosten, alsook beroepsrisico's voor houders van dieren.


Die Alternative – endlose Konfrontation und Blutvergießen – führt gewöhnlich zu nichts und ist meistens zum Schaden beider Seiten.

Het alternatief – eindeloze confrontaties, eindeloos bloedvergieten – leidt gewoonlijk nergens toe en is in de meeste gevallen voor beide partijen schadelijk.


Als schädlicher Gebrauch wird gewöhnlich ein Gebrauch bezeichnet, der zur Gesundheitsschädigung führt. Diese kann als körperliche Störung auftreten, etwa in Form einer Hepatitis oder als psychische Störung z. B. als depressive Episode durch massiven Alkoholkonsum (ICD-10-Klassifikation: Psychische und Verhaltensstörungen, Clinical Descriptions and Diagnostic Guidelines . Genf: Weltgesundheitsorganisation 1992).

Schadelijke drinkgewoonten worden gedefinieerd als "een patroon van drankgebruik dat de gezondheid schaadt, hetzij fysiek (bv. levercirrose) of geestelijk (bv. depressies als gevolg van alcoholgebruik)" (de ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders: Clinical Descriptions and Diagnostic Guidelines. Genève: Wereldgezondheidsorganisatie 1992).


Hier gibt es in der Gegenüberstellung keine Differenzierung zwischen unterschiedlichen Kategorien von Endempfängern, z. B. zwischen großen und kleinen, regionalen und überregionalen usw. Dies führt gewöhnlich dazu, dass kleine/dezentralisierte Endempfänger entmutigt werden und vom Entwicklungsprozess ausgeschlossen sind.

Bij de behandeling wordt hier niet gedifferentieerd tussen verschillende categorieën eindbegunstigden, bijvoorbeeld tussen grote en kleine of tussen lokale en regionale, met het gebruikelijke gevolg dat kleine en perifere kandidaten worden ontmoedigd en worden uitgesloten van het ontwikkelingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führt gewöhnlich' ->

Date index: 2021-12-24
w