Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Antigen
Bitte um Sterbehilfe
Das zu Allergie führt
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
Schiffe unter ... Flagge

Traduction de «führt bitte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt

schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart | vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert


Rauchen führt zu Verstopfung der Arterien und verursacht Herzinfarkte und Schlaganfälle

Roken veroorzaakt verstopping van de bloedvaten, hartaanvallen en beroertes


Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge

vaartuig dat de vlag van ... voert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Simulation der Anwendung des angefochtenen Dekrets auf die Ergebnisse der Wahlen für das Wallonische Parlament vom 7. Juni 2009, die die Wallonische Regierung auf Bitte des Gerichtshofes übermittelt hat, geht jedoch hervor, dass die Anwendung dieses Kriteriums in der Praxis nicht zu spürbar anderen Ergebnissen für die Kandidaten, denen die Ämterhäufung erlaubt worden wäre, führt, je nach der Grösse des Wahlkreises, in dem sie gewählt worden sind.

Uit de simulatie van de toepassing van het bestreden decreet op de resultaten van de verkiezingen voor het Waals Parlement van 7 juni 2009, die door de Waalse Regering op vraag van het Hof werden meegedeeld, blijkt evenwel dat de toepassing van dat criterium in de praktijk niet leidt tot resultaten die, ten aanzien van de kandidaten die zouden mogen hebben cumuleren, aanzienlijk verschillen naar gelang van de grootte van de kieskring waarin zij zijn verkozen.


Ich bitte darum, dass die Kommission zum Beispiel im Zusammenhang mit der Richtlinie 2001/55/EG über den Verweis, den Sie gegeben haben, hinaus, einen echten Vorschlag vorlegt, den sie dem Rat unterbreitet, dass dieser vom Rat mit qualifizierter Mehrheit verabschiedet wird und dass dies die europäischen Staaten zu einer unausweichlichen Einsicht führt, dass das Migrantenproblem ein europäisches Problem ist, sowie zu der Einsicht, dass das Problem des Schutzes von Migranten ein europäisches Problem ist, dem wir nicht länger ausweichen können.

Commissaris, u hebt gewezen op Richtlijn 2001/55/EG, maar daarnaast zou ik de Commissie willen verzoeken zelf een voorstel in te dienen bij de Raad waar de Raad met gekwalificeerde meerderheid over dient te stemmen. Dat voorstel dient de Europese landen onomstotelijk duidelijk te maken dat zowel het migratieprobleem als de bescherming van migranten Europese problemen zijn waar we ons niet aan kunnen onttrekken.


(PT) Auf Bitte der regionalen Behörden Madeiras und der Azoren im August und im Dezember 2007 hinsichtlich der zeitwilligen Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Einfuhren bestimmter gewerblicher Waren vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2019, nimmt das Parlament die Verordnung des Rates an und führt die Erfordernis der Mitteilung dieses Hohen Hauses ein, falls ein delegierter Rechtsakt angenommen wurde oder der Rat beabsichtigt, Einwände zu erheben.

− (PT) In antwoord op het verzoek van de regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren, zoals geformuleerd in augustus en december 2007, betreffende de invoering van een tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten van 1 januari 2010 tot 31 december 2019 hecht het Parlement zijn goedkeuring aan de verordening van de Raad na toevoeging van de verplichting om het Parlement in kennis te stellen en in te lichten wanneer een gedelegeerde handeling wordt goedgekeurd of wanneer de Raad voornemens is bezwaren te formuleren.


Aus diesem Grund bitte ich den Rat und die Kommission um die Zusicherung, dass die Maßnahmen in diesem Fahrplan schnell genug umgesetzt werden, um die Dynamik, die zum effektiven Erzielen von gerechten, längst überfälligen Verhandlungsrechten führt, aufrechtzuerhalten.

Ik wil van de Raad en de Commissie dus de geruststelling krijgen dat de maatregelen in de routekaart zo snel worden uitgerold, dat er geen vertraging optreedt in de verwezenlijking van werkelijk eerlijke procesrechten, want die hadden er allang moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte Herrn Minister Schmit und Herrn Frattini, deren Ausführungen ich großartig fand, zu prüfen, ob eine Initiative zur europaweiten Koordinierung und Implementierung der Arbeit vieler nationaler öffentlicher oder privater Institute, Stiftungen und Forschungszentren möglich ist, die sich der Erinnerung an die Geschehnisse in den Lagern sowie auch dem Andenken an den vielfachen Widerstand gegen den Nationalsozialismus widmen, der dazu führte, dass beispielsweise 48 000 Italien ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil minister Schmit en de heer Frattini, wier toespraken ik zeer heb gewaardeerd, graag in overweging geven een Europees initiatief op te zetten voor de coördinatie en uitvoering van het werk van de vele nationale, openbare en particuliere instellingen, stichtingen en onderzoekscentra die zich bezighouden met wat er in de concentratiekampen is gebeurd om de herinnering daaraan levend te houden, evenals de herinnering aan de vele verzetsbewegingen, als gevolg waarvan bijvoorbeeld niet minder dan 48 000 Italianen in de kampen zijn omgekomen.


– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte Herrn Minister Schmit und Herrn Frattini, deren Ausführungen ich großartig fand, zu prüfen, ob eine Initiative zur europaweiten Koordinierung und Implementierung der Arbeit vieler nationaler öffentlicher oder privater Institute, Stiftungen und Forschungszentren möglich ist, die sich der Erinnerung an die Geschehnisse in den Lagern sowie auch dem Andenken an den vielfachen Widerstand gegen den Nationalsozialismus widmen, der dazu führte, dass beispielsweise 48 000 Italien ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil minister Schmit en de heer Frattini, wier toespraken ik zeer heb gewaardeerd, graag in overweging geven een Europees initiatief op te zetten voor de coördinatie en uitvoering van het werk van de vele nationale, openbare en particuliere instellingen, stichtingen en onderzoekscentra die zich bezighouden met wat er in de concentratiekampen is gebeurd om de herinnering daaraan levend te houden, evenals de herinnering aan de vele verzetsbewegingen, als gevolg waarvan bijvoorbeeld niet minder dan 48 000 Italianen in de kampen zijn omgekomen.


b) Sofern Frage a) zu bejahen ist: Sind Sie der Auffassung, daß die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens nicht zu einer Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens unabhängig bleibender Unternehmen, die den Wettbewerb gemäß Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag einschränkt, führt? Bitte begründen Sie Ihre Ansicht.

b) Ingeval het antwoord op vraag a) bevestigend is en de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet leidt tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 85, lid 1, van het Verdrag, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.




D'autres ont cherché : allergen     antigen     bitte um sterbehilfe     schiff das die flagge führt     schiffe unter flagge     das zu allergie führt     führt bitte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führt bitte' ->

Date index: 2023-09-21
w