Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führt bereits einige " (Duits → Nederlands) :

Außerdem müssen wir uns Gedanken darüber machen, wie wir mit der Tatsache umgehen, dass von EU-Ländern bereits 1400 derartige bilaterale Abkommen geschlossen wurden, von denen einige bis in die fünfziger Jahre zurückreichen“, führte Frau Malmström weiter aus.

We moeten ons ook realiseren dat de EU-landen al 1 400 van dit soort bilaterale overeenkomsten hebben, waarvan een aantal nog uit de jaren 50 van de vorige eeuw stammen”, voegde Malmström toe.


4. unterstreicht, dass die Beschränkung der Institutionen unter Berücksichtigung der jeweiligen Inflationsraten zu einer Verkleinerung des Haushalts des Parlaments in realen Werten führte; weist darauf hin, dass dies vor allem durch eine strikte Haushaltsplanung und -kontrolle, durch das starke Engagement des zuständigen Ausschusses und durch Umstrukturierung der Arbeit, insbesondere in Form verringerter reisebezogener Haushaltslinien, kürzerer und reduzierter Dienstreisen, häufigerer Videokonferenzen und optimierter Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen möglich wurde; weist darauf hin, dass – ungeachtet der durch die Ausweitung ...[+++]

4. benadrukt het feit dat institutionele terughoudendheid ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het EP in reële termen is verlaagd, rekening houdend met de relevante inflatieniveaus; herinnert eraan dat dit mogelijk werd gemaakt door strikte begrotingsplanning en strikt begrotingstoezicht, de sterke inzet van zijn verantwoordelijke commissie en de reorganisatie van de werkzaamheden, met name besparingen op met reizen verband houdende begrotingslijnen, minder en kortere missies, meer videoconferenties en geoptimaliseerde vertaal- en tolkendiensten; herinnert eraan dat wordt geschat dat de reeds overeengekomen structurele hervormingen, waarvan enkele al sinds 2011 van toepassing zijn, jaarlijkse besparingen van ongeveer 29 miljoen EUR m ...[+++]


Um die Effektivität zu erhöhen und die Kosten zu senken, ist es meiner Ansicht nach notwendig, die bestehenden Programme und Infrastrukturen (Datenbanken und so weiter) einzubeziehen, denn die Kommission führt bereits einige Programme zu dieser Thematik durch.

Om de efficiëntie te verbeteren en de kosten te verminderen vind ik het noodzakelijk dat de bestaande programma’s en infrastructuur (gegevensbanken enz.) worden geïntegreerd, want de Commissie heeft al programma’s voor dit onderwerp. Er zijn dus al gegevens waarmee zij rekening moet houden bij het voorbereiden van haar voorstel voor het Parlement.


Das Problem wurde bei weitem nicht behoben, sondern bestand bei den darauf folgenden TAC-Zuteilungen fort, was dazu führte, dass einige Mitgliedstaaten ihre Quoten nicht voll in Anspruch nehmen konnten, während andere sie bereits in den ersten Monaten des Jahres ausschöpften.

De problemen bleven bestaan ten aanzien van de verdeelsleutels van latere TAC's, wat ertoe leidde dat bepaalde lidstaten hun quota niet opmaakten, terwijl andere er al in de eerste maanden van het jaar doorheen waren.


Es ist sehr enttäuschend, dass trotz der Verhandlungen, die Griechenland gerade jetzt mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in dieser Frage führt, einige Abgeordnete sowie einige europäische Regierungen bereits Stellung bezogen haben und auch dem Europäischen Parlament suggerieren wollen, Partei zu ergreifen – natürlich die Partei der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

Het is zeer teleurstellend dat, ondanks dat Griekenland op dit moment onderhandelingen over dit thema voert met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, sommige medeleden van het Europees Parlement en sommige regeringen van de EU al partij hebben gekozen en ook proberen om het Europees Parlement in de richting van een bepaalde kant te duwen: natuurlijk de kant van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Es ist sehr enttäuschend, dass trotz der Verhandlungen, die Griechenland gerade jetzt mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in dieser Frage führt, einige Abgeordnete sowie einige europäische Regierungen bereits Stellung bezogen haben und auch dem Europäischen Parlament suggerieren wollen, Partei zu ergreifen – natürlich die Partei der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

Het is zeer teleurstellend dat, ondanks dat Griekenland op dit moment onderhandelingen over dit thema voert met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, sommige medeleden van het Europees Parlement en sommige regeringen van de EU al partij hebben gekozen en ook proberen om het Europees Parlement in de richting van een bepaalde kant te duwen: natuurlijk de kant van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Dieser Preisrückgang führte wiederum zu untragbaren finanziellen Verlusten, und einige Gemeinschaftshersteller, die bereits mit anderen nachteiligen Bedingungen wie Nachfragerückgang zu kämpfen hatten, waren nicht in der Lage, den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren standzuhalten, und daher gezwungen, ihre Produktion endgültig einzustellen.

Deze prijsverlaging leidde op haar beurt tot onhoudbare financiële verliezen en sommige producenten in de Gemeenschap die reeds te kampen hadden met andere ongunstige omstandigheden zoals een dalende vraag, konden niet het hoofd bieden aan de gevolgen van de invoer met dumping en werden gedwongen om hun bedrijven definitief te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führt bereits einige' ->

Date index: 2024-11-10
w