Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das Beanspruchte
Entziehung des Führerscheins
Entzug des Führerscheins
Europäischer Führerschein
Fahrerlaubnis
Führerschein
Nationaler Führerschein
Punkteführerschein
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins
Verlangte Abschreibung

Traduction de «führerschein verlangt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entziehung des Führerscheins | Entzug des Führerscheins

intrekking van het rijbewijs




Führerschein [ Fahrerlaubnis | Punkteführerschein ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)

datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd




Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs






Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstossen die Artikel 24 und 25 des durch das Gesetz vom 1. Juli 1956 definierten Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungs-Mustervertrags gegen die in den Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsätze, insoweit sie die Regressklage des Versicherers mit der Frage nach dem ursächlichen Zusammenhang zwischen dem Schadensfall und dem dem Versicherten vorgehaltenen Fehler im Falle der Trunkenheit oder eines schweren Fehlers verbinden (Artikel 25-Nr. 9 und Nr. 10), während in dem Fall, in dem kein Führerschein vorliegt, der Nachweis eines solchen ursächlichen Zu ...[+++]

« Schenden de artikelen 24 en 25 van de modelovereenkomst voor de verplichte burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen die is vastgesteld bij de wet van 1 juli 1956, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die zijn verankerd in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994, in zoverre zij de regresvordering van de verzekeraar verbinden met de vraag naar het oorzakelijk verband tussen het schadegeval en de aan de verzekerde verweten fout in geval van dronkenschap of grove fout (artikel 25-9° en 10°), terwijl in geval van ontstentenis van rijbewijs niet vereist wordt dat ee ...[+++]


Bei Fahrzeugen der Klasse B, bei denen es Versionen gemäß Artikel 2 der Richtlinie 92/61/EWG gibt, die sich in bezug auf die Höchstgeschwindigkeit oder die maximale Motornennleistung aufgrund zusätzlicher Einschränkungen unterscheiden, die von einigen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Richtlinie 91/439/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein (1) verlangt werden, gelten die Anforderungen des Abschnitts 2.1.1 Buchstaben a und b nicht für die Austauschbarkeit von Bauteilen, es sei denn, die Leistung des Fahrzeugs überschreitet dadurch 11 kW.

Bij alle voertuigen van categorie B waarvoor uitvoeringen in de zin van artikel 2 van Richtlijn 92/61/EEG van de Raad bestaan die verschillen wat betreft de maximumsnelheid of het netto-maximumvermogen ten gevolge van bijkomende beperkende voorschriften die door sommige lidstaten worden opgelegd overeenkomstig artikel 3, lid 5, van Richtlijn 91/439/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende rijbewijzen (1) zullen de eisen voor punt 2.1.1, onder a) en b), niet van toepassing zijn op de onderlinge verwisselbaarheid van onderdelen, tenzij dit tot gevolg heeft dat het vermogen van het voertuig meer dan 11 kW gaat bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führerschein verlangt' ->

Date index: 2022-04-20
w