Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führende europäische staatsanwalt sollte außerdem " (Duits → Nederlands) :

Der Aufsicht führende Europäische Staatsanwalt sollte außerdem prüfen, ob alle Weisungen im Einklang mit dem nationalen Recht stehen, und die Ständige Kammer darüber unterrichten, falls dies nicht der Fall sein sollte.

De toezichthoudende Europese aanklager dient ook na te gaan of instructies met het nationale recht stroken, en de permanente kamer te informeren indien dit niet het geval is.


Der die Aufsicht führende Europäische Staatsanwalt sollte weiterhin uneingeschränkt befugt sein, dem Delegierten Europäischen Staatsanwalt gemäß dieser Verordnung spezifische Weisungen zu erteilen.

De toezichthoudende Europese aanklager dient alle bevoegdheden te behouden om de gedelegeerd Europese aanklager specifieke instructies, als bepaald in deze verordening, te geven.


Der die Aufsicht führende Europäische Staatsanwalt hat außerdem unmittelbaren Zugriff auf die Verfahrensakte.

De toezichthoudende Europese aanklager heeft ook rechtstreeks toegang tot het onderzoeksdossier.


In der Geschäftsordnung der EUStA ist unbeschadet des Artikels 16 Absatz 7 eine Regelung für die Vertretung der Europäischen Staatsanwälte untereinander vorzusehen für den Fall, dass der die Aufsicht führende Europäische Staatsanwalt zeitweilig abwesend ist oder aus anderen Gründen zur Wahrnehmung der Aufgaben eines Europäischen Staatsanwalts nicht zur Verfügung steht.

In het reglement van orde van het EOM wordt, onverminderd artikel 16, lid 7, voorzien in een mechanisme voor vervanging tussen Europese aanklagers indien de toezichthoudende Europese aanklager tijdelijk afwezig is of om andere redenen niet beschikbaar is voor het vervullen van de functie van Europese aanklager.


(3) Der die Aufsicht führende Europäische Staatsanwalt kann in einem spezifischen Fall im Einklang mit anwendbarem nationalen Recht und mit den Weisungen der zuständigen Ständigen Kammer dem betrauten Delegierten Europäischen Staatsanwalt Weisungen erteilen, wenn dies für die effiziente Durchführung der Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen oder im Interesse der Rechtspflege oder zur Gewährleistung der kohärenten Funktionsweise der EUStA erforderlich ist.

3. De toezichthoudende Europese aanklagers mogen, in een specifiek geval en in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving en de instructies van de bevoegde permanente kamer, instructies geven aan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager wanneer zulks nodig is voor een efficiënte aanpak van het onderzoek of de strafvervolging, of in het belang van de rechtsbedeling is, of om het coherent functioneren van het EOM te garanderen.


(15) Ein gemeinsames europäisches Risikoklassifizierungssystem sollte außerdem sowohl die Bestimmung der wichtigsten Risikobereiche in der Union auf der Grundlage aggregierter Informationen aus europäischem Blickwinkel ermöglichen als auch die im Rahmen des Europäischen Programms für Flugsicherheit und des Europäischen Plans für die Flugsicherheit geleistete Arbeit unterstützen.

(15) Een gemeenschappelijk Europees risicoclassificatiesysteem moet bovendien zowel mogelijk maken dat belangrijke risicogebieden in de Europese Unie in kaart worden gebracht op basis van geaggregeerde informatie uit Europees perspectief als steun verlenen aan de werkzaamheden op het gebied van het Europees programma voor de veiligheid van de luchtvaart en het Europees plan voor de veiligheid van de luchtvaart.


5. ist der Auffassung, dass das in dem Vorschlag der Kommission vorgesehene Verfahren für die Ernennung der Mitglieder der Europäischen Staatsanwaltschaft undemokratisch und intransparent ist; fordert, dass dem Parlament eine wichtigere Rolle in dem Ernennungsverfahren zukommt und dass ihm insbesondere das Recht zugesprochen wird, die Hälfte der Mitglieder des Gremiums zu ernennen, das die Auswahlliste der Kandidaten erstellt; stellt fest, dass der Europäische Staatsanwalt im Interesse seiner Unabhängigkeit einvernehmlich vom Parlam ...[+++]

5. is van mening dat de procedure voor de benoeming van de leden van het EOM, zoals voorzien in het Commissievoorstel, ondemocratisch en ondoorzichtig is; eist dat het Parlement een centralere rol krijgt toebedeeld in de benoemingsprocedure en dat het in het bijzonder het recht krijgt de helft van de leden van de jury aan te wijzen die de shortlist van kandidaten opstelt; wijst erop dat de hoofdaanklager, teneinde zijn/haar onafhankelijkheid te garanderen, in onderlinge overeenstemming tussen het Parlement en de Raad moet worden benoemd; stelt voor dat een formele procedure voor het ontslag van de Europese openbare aanklager wordt opg ...[+++]


9. ist der Ansicht, dass der Europäische Staatsanwalt nach Nominierung von mindestens zwei Kandidaten durch die Kommission vom Europäischen Parlament mit Zustimmung des Rates ernannt werden sollte, wodurch die für den Europäischen Staatsanwalt erforderliche Legitimität gewährleistet wird;

9. is van mening dat de Europees openbaar aanklager moet worden benoemd door het Europees Parlement, met instemming van de Raad, op voordracht van ten minste twee kandidaten door de Commissie, is voorts van mening dat dit de Europees openbaar aanklager verzekert van de nodige democratische legitimatie;


10.ist der Ansicht, dass der Europäische Staatsanwalt nach Nominierung von mindestens zwei Kandidaten durch die Kommission vom Europäischen Parlament mit Zustimmung des Rates ernannt werden sollte, wodurch die für den Europäischen Staatsanwalt erforderliche Legitimität gewährleistet wird;

10. is van mening dat de Europees openbaar aanklager moet worden benoemd door het Europees Parlement, met instemming van de Raad, op voordracht van ten minste twee kandidaten door de Commissie, hetgeen de Europees openbaar aanklager verzekert van de nodige democratische legitimatie;


Das Europäische Parlament sollte außerdem den Rat davon zu überzeugen versuchen, die gemeinsame Strategie bereits in Lissabon zu konkretisieren und schon Anfang 2001 ein jährliches Verfahren zur Bekämpfung der Armut auf den Weg zu bringen.

Ik denk dat het ook goed is dat het Europees Parlement bovendien de Raad tracht te overtuigen om in Lissabon de gemeenschappelijke strategie reeds te concretiseren en begin 2001 al te starten met een jaarlijkse procedure om de armoede terug te dringen.


w