Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «führen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heutigen Empfehlungen der Kommission sind Teil unserer umfassenden Strategie, mit der wir Europa aus der Krise führen wollen.

De door de Commissie vandaag gegeven aanbevelingen maken deel uit van onze omvattende strategie om Europa uit de crisis te tillen.


Wollen wir uns wirklich wie Bangemacher benehmen und uns gegenseitig sagen, dass wir lieber keinen Haushaltsplan wollen, die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen politischen Maßnahmen lieber nicht umsetzen und den ersten auf dem Vertrag von Lissabon beruhenden Haushaltsplan lieber nicht zum Erfolg führen wollen, oder wollen wir nicht eher einen positiven Kurs einschlagen und auf diese Weise nach und nach eine Reihe von Einigungen erzielen, damit die Europäische Union vorankommen kann und damit eine Reihe von politischen Maßnahmen, für deren Förderung wir uns entschlossen haben, über den Haushaltsplan 2011 umgesetzt werden können?

Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?


Während des gesamten Jahres werden Vizepräsidentin Reding und ihre Amtskolleginnen und -kollegen gemeinsam mit Politikern der nationalen, regionalen und kommunalen Ebene Diskussionen mit Bürgern in allen Mitgliedstaaten Europas führen. Sie wollen unmittelbar erfahren, welche Wünsche diese haben, wie zufrieden sie mit ihren Rechten sind und welchen Weg die Union in den nächsten zehn Jahren einschlagen sollte.

Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU rechtstreeks in discussie gaan met burgers over wat zij willen, hoe zij denken over hun rechten en in welke richting zij de Unie de komende tien jaar willen zien evolueren.


Alle Fragen betreffend Russland handeln davon, welche Art von Beziehungen wir zu diesem Nachbarn unterhalten wollen, welche Art von Partnerschaft wir aufbauen wollen, welche Art von Dialog wir führen wollen, wie wir Russland dazu veranlassen können, seinen Pflichten nachzukommen und Verantwortung zu übernehmen und wie wir Russland auf einen Pfad bringen können, der eher in Einklang mit dem Völkerrecht steht.

Alle vragen die over Rusland zijn gesteld hebben betrekking op de vraag wat voor soort betrekkingen wij met dit buurland willen onderhouden, wat voor soort partnerschap we willen opbouwen, wat voor soort dialoog we willen voeren, hoe we Rusland kunnen aanmoedigen om aan zijn plichten te voldoen en zijn verantwoordelijkheden te nemen en hoe we Rusland zodanig kunnen sturen dat het zich meer in overeenstemming met het internationaal recht gedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erklärung werden die Bedingungen dargelegt, unter denen die Parteien einen regelmäßigen politischen Dialog führen wollen.

In de verklaring wordt uiteengezet onder welke voorwaarden de partijen bereid zijn tot een regelmatige politieke dialoog.


Nicht weil wir etwas gegen die USA oder gegen den Kampf gegen den Terrorismus tun wollen, sondern weil wir mit den USA den Kampf gegen den Terrorismus führen wollen, aber eben auf der Grundlage gemeinsamer Werte.

Die onderwerpen moeten op de agenda komen te staan, niet omdat wij niet achter de VS of achter de strijd tegen het terrorisme zouden staan, maar omdat we de strijd tegen het terrorisme samen met de VS willen voeren, op basis van gemeenschappelijk waarden.


24. vertritt die Auffassung, dass die neue Strategie auch im Interesse der Menschen, die vom Strukturwandel betroffen sind, und der Personen, die ihr Leben ihren eigenen Vorstellungen entsprechend führen wollen, die Erlangung höherer Qualifikationen erleichtern, die wissensorientierte Gesellschaft gezielt fördern und gleichzeitig grundlegende Befähigungen, beispielsweise zur Erbringung persönlicher Dienste etwa in der Altenpflege, fördern muss;

24. tevens moet de nieuwe strategie, mede in het belang van mensen die de gevolgen van structurele veranderingen ondervinden en degenen die de mogelijkheid willen hebben hun leven overeenkomstig hun eigen ambities in te richten, het bereiken van hogere kwalificaties vergemakkelijken, de op kennis gebaseerde samenleving op gerichte wijze bevorderen, terwijl tevens het verwerven van basisvaardigheden in, bijvoorbeeld, dienstverlening aan personen, zoals ouderenzorg, moet worden gestimuleerd;


- für den Güterverkehr: für Berufskraftfahrer, die das 21. Lebensjahr noch nicht vollendet haben und Fahrzeuge über 7,5 Tonnen führen wollen,

- voor het goederenvervoer voor beroepschauffeurs die jonger zijn dan 21 jaar en voertuigen van meer dan 7,5 ton willen besturen,


Wir wollen bei diesen Verhandlungen eine führende Rolle spielen und werden in diesem Zusammenhang ausloten, ob Verhandlungsmodalitäten wünschenswert und zweckmäßig sind, und regeln, wie die Verhandlungen zu führen sind, auch unter Berücksichtigung des Konzepts der "Gesamtverpflichtung" und anderer, dem neuen wirtschaftlichen Umfeld gerecht werdender Ansätze, damit sichergestellt wird, daß das offene Welthandelssystem genauso flexibel ist wie der Markt selbst.

Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.


Diese Konferenz sollte zur Unterzeichnung eines regionalen Stabilitätspaktes auf der Grundlage folgender Komponenten führen: - Unverletzlichkeit der aus der Kolonisation stammenden Grenzen, verknüpft mit dem Schutz der Minderheitenrechte; - freiwillige Rückkehr und Ansiedlung der Flüchtlinge in ihren Herkunftsländern; - Beendigung der "Kultur der Straflosigkeit" durch die Wiederherstellung einer Justiz in den Herkunftsländern, die dieser Bezeichnung würdig ist; - Ansiedlung der Menschen, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen oder können, im Auf ...[+++]

Die Conferentie moet leiden tot de ondertekening van een pact voor regionale stabiliteit gebaseerd op de volgende elementen : - onschendbaarheid van de koloniale grenzen die gepaard moet gaan met het waarborgen van de rechten van minderheden; - vrijwillige terugkeer en hervestiging van vluchtelingen in hun land van herkomst; - einde van de stelselmatige straffeloosheid door het herstel in de landen van oorsprong van een rechtspraak die die naam waardig is; - vestiging van diegenen die niet kunnen of willen terugkeren naar hun land van oorsprong in gastlanden uit de regio op grote afstand van de grensgebieden; - financiële en technisc ...[+++]


w