Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «führen wir nun absurde » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere gemeinsamen Anstrengungen, Europa auf den Pfad der wirtschaftlichen Erholung zu führen, zeigen nun Wirkung.

De gezamenlijke Europese inspanningen voor economisch herstel beginnen hun vruchten af te werpen.


Wir alle wissen jedoch, dass die Union mit der Zeit und durch das Zutun einer bestimmten Eisernen Lady die Verbindung zu ihren Eigenmitteln verloren hat; anstatt dessen führen wir nun absurde Diskussionen darüber, wer mehr und wer weniger von der Union profitiert.

We weten echter allemaal dat de Unie in de loop der tijd, en mede door toedoen van een zekere ijzeren dame, de link met haar eigen middelen kwijtraakte, waardoor we er nu over steggelen wie meer van de Unie profiteert en wie minder.


Damit können nun die internen Verfahren abgeschlossen werden, die zur Unterzeichnung, Ratifizierung und vollständigen Umsetzung des Abkommens führen werden.

De weg is nu vrij voor de interne procedures voor de ondertekening, ratificatie en volledige uitvoering van de overeenkomst.


Prof. Dr. Andrea Ferrari, Leiter des Cambridge Graphene Centre und Vorsitzender des Verwaltungsrates der Graphen-Leitinitiative kommentierte die heutige Ankündigung zu den neuen Partnern: „Dies verleiht unseren beispiellosen Anstrengungen für den Einsatz von Graphen und ähnlicher Materialien nicht nur im Forschungslabor sondern in der Produktion neues Gewicht. So kann die weltweit führende Stellung Europas in der Graphenforschung sich nun auch in konkreten Technologien niederschlagen und zur Schaffung einer neuen graphenbasierten Indu ...[+++]

Professor Andrea Ferrari, directeur van het Cambridge Graphene Centre en voorzitter van de raad van bestuur van het kernproject grafeen zei naar aanleiding van het bericht van vandaag over de nieuwe partners het volgende: "Dit versterkt onze ongekende inspanning om grafeen en aanverwante materialen uit het laboratorium te halen en naar de fabrieksvloer te brengen, zodat de toonaangevende positie van Europa op het gebied van wetenschappelijke kennis over grafeen kan worden vertaald in technologie. Daardoor ontstaat dan weer een nieuwe, op grafeen gebaseerde industrie, die Euro ...[+++]


Manche werden das Bedürfnis nach Transparenz möglicherweise als exzessiven Protektionismus auslegen und der Meinung sein, dass dies zu erhöhten Kosten für die Industrie führen wird: Nun, dies ist ganz sicher nicht der Fall.

Sommigen zouden de behoefte aan transparantie kunnen interpreteren als overdreven protectionisme en denken dat dit kan leiden tot hogere kosten voor de industrie, maar dat is absoluut niet het geval.


Manche werden das Bedürfnis nach Transparenz möglicherweise als exzessiven Protektionismus auslegen und der Meinung sein, dass dies zu erhöhten Kosten für die Industrie führen wird: Nun, dies ist ganz sicher nicht der Fall.

Sommigen zouden de behoefte aan transparantie kunnen interpreteren als overdreven protectionisme en denken dat dit kan leiden tot hogere kosten voor de industrie, maar dat is absoluut niet het geval.


Diese Debatte führen wir nun schon eine Weile. Dazu gehören: die Push-Faktoren, die Menschen dazu zwingen, ihre Heimat zu verlassen, die Pull-Faktoren, die sie verleiten, zu gehen, die Bedeutung von Hilfe vor Ort, die oft unmenschlichen Umstände, unter denen Menschen leben, die beabsichtigte Aufteilung der Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten, die Rückführung von illegalen Zuwanderern, die fehlenden Möglichkeiten für legale Zuwanderung, die Gefahr des Brain Drain sowie die demografischen Veränderungen, mit denen die EU konfrontiert ist.

We praten er al een tijdje over. De push-factoren waardoor mensen op drift raken, de pull-factoren waardoor mensen verleid worden om te vertrekken, het belang van opvang in de regio, de vaak inhumane omstandigheden waarin mensen verkeren, de beoogde burdensharing tussen de lidstaten, de terugkeer van illegalen, het gebrek aan mogelijkheden voor legale migratie, het risico van braindrain evenals de demografische veranderingen die ons als Unie te wachten staan.


Schließlich führen wir nun schon seit 15 Jahren Reformen durch und lassen uns von notwendigen neuen Aufgaben nicht gleich abschrecken.

Wij zijn de afgelopen vijftien jaar al met hervormingen bezig geweest en wij laten ons niet snel afschrikken door noodzakelijke nieuwe uitdagingen.


Die nun gewährte Ausnahme bewirkt, daß die Parteien den Zusammenschluß im Anschluß an die Aktionärsversammlung zwar vollziehen können, das EWR- Geschäft von Scott jedoch bis zur endgültigen Entscheidung der Kommission getrennt führen müssen.

Als resultaat van deze beslissing kunnen de betrokken ondernemingen na de aandeelhoudersvergaderingen van vandaag de fusie doorgang laten vinden, maar moeten zij de EER-activiteiten van Scott in afwachting van de eindbeslissing van de Commissie gescheiden houden.


Auf einer gemeinsamen Pressekonferenz nach Abschluß der zweitägigen Vierergespräche erklärte das für Außenwirtschaftsbeziehungen zuständige Mitglied der Kommission, Sir Leon Brittan: "Wir haben Fortschritte erzielt, aber lassen Sie uns die Arbeit nun zu Ende führen, es ist noch viel zu tun".

Op een gezamenlijke persconferentie ter afsluiting van twee dagen van quadrilaterale besprekingen zei Sir Leon Brittan, de EG-Commissaris voor buitenlandse economische betrekkingen: "Er is vooruitgang geboekt, maar we moeten het karwei afmaken - er is nog een aanzienlijke hoeveelheid werk te doen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen wir nun absurde' ->

Date index: 2024-03-29
w