Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Neben-Damm
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «führen wir neben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden




Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die konstruktive Beteiligung der Umweltbehörden während der Programmplanung 2000-2006 sowie die Vernetzung dieser Behörden dürften neben einer stärkeren Nachhaltigkeit der Entwicklung zu einer besser integrierten Umsetzung der Interventionen und Aktionen führen (zum Beispiel in Spanien).

De constructieve betrokkenheid van de milieuautoriteiten gedurende de gehele programmeringsperiode 2000-2006 en de vorming van netwerken van deze autoriteiten zullen naar verwachting bijdragen niet alleen tot een grotere "duurzaamheid" uit milieuoogpunt, maar ook tot een meer geïntegreerde tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten en de acties (bijvoorbeeld in Spanje).


Dabei sollte neben innerstaatlichen Steuerreformen auch die internationale Gemeinschaft mobilisiert werden, gemeinsam gegen Steuerumgehung, Geldwäsche und illegale Finanzströme vorzugehen, die dazu führen, dass mehr Geld aus den Entwicklungsländern abfließt als durch öffentliche Entwicklungshilfe zufließt.

Hiervoor moeten binnenlandse belastinghervormingen worden doorgevoerd, maar moet de internationale gemeenschap ook worden gemobiliseerd om belastingontduiking, witwassen en illegale kapitaalstromen die tot gevolg hebben dat er meer geld uit de ontwikkelingslanden stroomt dan erheen vloeit in de vorm van officiële ontwikkelingshulp, te bestrijden.


Neben der Verpflichtung der Hersteller, schwerwiegende Vorkommnisse (die zum Tod oder zu einer schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person führen) und Trends bei nicht schwerwiegenden Vorkommnissen (zum Beispiel Nebenwirkungen der Verwendung eines Produkts) zu melden, führt die Verordnung die Pflicht für EU-Länder ein, die Angehörigen der Gesundheitsberufe, Anwender und Patienten dazu zu ermutigen und ihnen zu ermöglichen, mutmaßliche schwerwiegende Vorkommnisse auf nationaler Ebene zu melden.

In aanvulling op de verplichting voor fabrikanten tot melding van ernstige incidenten (die overlijden of een ernstige verslechtering van de gezondheid van iemand tot gevolg hebben) en trends ten aanzien van niet-ernstige incidenten (bijvoorbeeld de bijwerkingen van het gebruik van een hulpmiddel), wordt in de verordening de verplichting aan EU-landen ingevoerd om zorgverleners, gebruikers en patiënten aan te moedigen om vermoedelijke incidenten op nationaal niveau te melden.


4. Haben die zuständigen Behörden Anlass, einen Unternehmer des betrügerischen Verhaltens zu verdächtigen, oder geben die amtlichen Kontrollen Anlass zu der Annahme, dass es schwere oder wiederholte Verstöße gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 gegeben hat, so führen sie – neben den in Artikel 64 Absatz 3 vorgesehenen Maßnahmen – verstärkte amtliche Kontrollen bei Sendungen mit demselben Ursprung bzw. demselben Verwendungszweck durch.

4. Wanneer de bevoegde autoriteiten redenen hebben om te vermoeden dat een exploitant fraude heeft gepleegd of wanneer officiële controles aanwijzingen opleveren dat de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving ernstig of herhaaldelijk is overtreden, verscherpen zij de officiële controles op zendingen met dezelfde oorsprong of toepassing, naast de in artikel 64, lid 3, bedoelde maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Haben die zuständigen Behörden Anlass, einen Unternehmer des betrügerischen Verhaltens zu verdächtigen oder geben die amtlichen Kontrollen Anlass zu der Annahme, dass es schwere oder wiederholte Verstöße gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 gegeben hat, so führen sie – neben den in Artikel 64 Absatz 3 vorgesehenen Maßnahmen – gegebenenfalls verstärkte amtliche Kontrollen bei Sendungen mit demselben Ursprung bzw. demselben Verwendungszweck durch.

4. Wanneer de bevoegde autoriteiten redenen hebben om te vermoeden dat een exploitant fraude heeft gepleegd of wanneer officiële controles aanwijzingen opleveren dat de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving ernstig of herhaaldelijk is overtreden, verscherpen zij zo nodig de officiële controles op zendingen met dezelfde oorsprong of toepassing, naast de in artikel 64, lid 3, bedoelde maatregelen.


bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzusetzen, mit denen die Festlegung der Geheimhaltungsstufe und die Art der Bereitstellung der Dokum ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschill ...[+++]


Daher führen wir neben der Erweiterung und Vertiefung unseres Dialogs mit den USA und Japan auch Gipfeltreffen mit China, Indien, Russland und Brasilien durch.

Dientengevolge werken we niet alleen aan verbreding en verdieping van onze dialoog met de Verenigde Staten en Japan, maar houden we tevens topontmoetingen met China, India, Rusland en Brazilië.


Technische Entwicklungen können dazu führen, dass in Zukunft neben herkömmlichen Formen nummernbasierter Kennungen auch andere Teilnehmerkennungen verwendet werden.

Als gevolg van technologische ontwikkelingen kunnen in de toekomst, naast de gewone vormen van nummeridentificatie, andere soorten identificatoren worden gebruikt.


Diese Maßnahme wird zur massiven und unkontrollierten Aufgabe des schwierigen Weinbaus führen, der neben seiner produktiven Funktion auch eine Rolle beim Umwelt- und Landschaftsschutz spielt.

Deze maatregel zou zich vertalen in het volledig en ongecontroleerd stopzetten van lastige wijnbouw die, naast een productieve functie, ook een rol speelt bij de bescherming van het milieu en het platteland.


Führen Behörden neben öffentlichen Aufgaben auch kommerzielle Tätigkeiten durch, so sollten die Mitgliedstaaten durch angemessene Maßnahmen eine Verzerrung des Wettbewerbs verhindern.

Als de overheidsinstanties naast hun openbare taken ook commerciële activiteiten uitoefenen, moeten de lidstaten de nodige maatregelen treffen om concurrentieverstoringen te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen wir neben' ->

Date index: 2023-04-18
w