Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führen könnten vorab " (Duits → Nederlands) :

(4a) Um zu verhindern, dass die mittels POSEI angestrebten Ziele gefährdet werden, führt die Kommission im Rahmen jedweder Verhandlungen über internationale Handelsabkommen, die zu einer Beeinträchtigung der von POSEI geförderten Sektoren führen könnten, vorab Folgenabschätzungen der möglichen Auswirkungen gemäß den von der UNO festgelegten Kriterien durch.

(4 bis) Om de door POSEI ondersteunde doelstellingen niet te schaden, dient de Commissie effectbeoordelingen vooraf te verrichten om de mogelijke impact ervan te meten, op basis van de door de VN vastgestelde criteria, telkens wanneer er wordt onderhandeld over handelsovereenkomsten en de door POSEI ondersteunde bedrijfstakken daarvan schade kunnen ondervinden.


8. vertritt die Auffassung, dass die Seefischerei, vor allem die handwerkliche Fischerei und die Küstenfischerei, und die Aquakultur eine zentrale Rolle bei der maritimen Raumplanung spielen müssen, da sie entscheidend zu einem stärkeren wirtschaftlichen Wachstum und zur Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen beitragen könnten; ist der Ansicht, dass die Regionalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik zur Umsetzung eines auf die Bedürfnisse des atlantischen Raums zugeschnittenen ökosystembasierten Bewirtschaftungsansatzes führen sollte, und fordert ...[+++]

8. is van mening dat zeevisserij, met name de kleinschalige en kustvisserij, en aquacultuur een centrale rol moeten spelen in het maritieme ruimtelijke-ordeningsbeleid, aangezien zij een doorslaggevende bijdrage kunnen leveren aan de bevordering van economische groei, rijkdom en werkgelegenheid; is van mening dat de regionalisatie van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) moet leiden tot de invoering van op het ecosysteem gebaseerd beheer dat is afgestemd op de behoeften van het Atlantisch gebied, en verzoekt de Commissie in dit verband de regionale adviesraden (RAC's) op voorhand ...[+++]


8. vertritt die Auffassung, dass die Seefischerei, vor allem die handwerkliche Fischerei und die Küstenfischerei, und die Aquakultur eine zentrale Rolle bei der maritimen Raumplanung spielen müssen, da sie entscheidend zu einem stärkeren wirtschaftlichen Wachstum und zur Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen beitragen könnten; ist der Ansicht, dass die Regionalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik zur Umsetzung eines auf die Bedürfnisse des atlantischen Raums zugeschnittenen ökosystembasierten Bewirtschaftungsansatzes führen sollte, und fordert ...[+++]

8. is van mening dat zeevisserij, met name de kleinschalige en kustvisserij, en aquacultuur een centrale rol moeten spelen in het maritieme ruimtelijke-ordeningsbeleid, aangezien zij een doorslaggevende bijdrage kunnen leveren aan de bevordering van economische groei, rijkdom en werkgelegenheid; is van mening dat de regionalisatie van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) moet leiden tot de invoering van op het ecosysteem gebaseerd beheer dat is afgestemd op de behoeften van het Atlantisch gebied, en verzoekt de Commissie in dit verband de regionale adviesraden (RAC's) op voorhand ...[+++]


Die Argumentation der klagenden Parteien würde übrigens dazu führen, dass die Gemeinschafts- und Regionalgesetzgeber nie, auch nicht vorab, irgendeine Bestätigung von Entscheidungen ihrer jeweiligen vollziehenden Gewalten vorsehen könnten und deshalb die damit beabsichtigte Verstärkung der parlamentarischen Kontrolle nicht verwirklichen könnten.

De redenering van de verzoekende partijen zou overigens tot gevolg hebben dat de gemeenschaps- en gewestwetgevers nooit zouden kunnen voorzien, ook niet vooraf, in enige decretale bekrachtiging van beslissingen van hun respectieve uitvoerende machten, en derhalve de daarmee beoogde versterking van de parlementaire controle niet zouden kunnen verwezenlijken.


Die Argumentation der klagenden Parteien würde übrigens dazu führen, dass die Gemeinschafts- und Regionalgesetzgeber nie, auch nicht vorab, irgendeine Bestätigung von Entscheidungen ihrer jeweiligen vollziehenden Gewalten vorsehen könnten und deshalb die damit beabsichtigte Verstärkung der parlamentarischen Kontrolle nicht verwirklichen könnten.

De redenering van de verzoekende partijen zou overigens tot gevolg hebben dat de gemeenschaps- en gewestwetgevers nooit zouden kunnen voorzien, ook niet vooraf, in enige decretale bekrachtiging van beslissingen van hun respectieve uitvoerende machten, en derhalve de daarmee beoogde versterking van de parlementaire controle niet zouden kunnen verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen könnten vorab' ->

Date index: 2024-11-04
w