Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Den Vorsitz führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Kohärent-Impuls-Radar
Nicht harmonisches Signal
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Vertaling van "führen kohärent " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


nicht harmonisches Signal | Signal,das nicht zur Ausgangsfrequenz kohärent ist

niet-harmonisch signaal


Kohärent-Impuls-Radar

coherente impulsradar | coherente pulsradar


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wechselwirkung einzelner Maßnahmen, die auf einzelstaatlicher Ebene kohärent und gerechtfertigt sein mögen, und unterschiedliche Konzepte bei der Anwendung internationaler Steuergrundsätze können zu Doppelbesteuerung führen, wenn Gebietsansässige aus mehr als einem Mitgliedstaat beteiligt sind.

De wisselwerking tussen afzonderlijke maatregelen (die op nationaal niveau samenhangend en gerechtvaardigd kunnen zijn) en een uiteenlopende toepassing van internationale belastingbeginselen kan leiden tot situaties van dubbele belastingheffing wanneer er ingezetenen uit meer dan één lidstaat betrokken zijn.


Nicht zuletzt möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass die Fortführung breit angelegter, transnationaler und sektorübergreifender Mechanismen und Anstrengungen von entscheidender Bedeutung ist, um sicherzustellen, dass die Programme und Instrumente der Mitgliedstaaten zu effizienteren Ergebnissen führen und untereinander kohärent sind, und dass das GU FCH eine wichtige Grundlage für eine solche sektorielle Zusammenarbeit darstellt.

Tot slot zou de rapporteur erop willen wijzen dat voortdurende grootschalige, transnationale en sectoroverkoepelende mechanismen en inspanningen van essentieel belang zijn om efficiëntere resultaten en coherentie tussen de programma’s en instrumenten van de lidstaten te waarborgen, en dat de FCH JU een belangrijk platform voor dergelijke samenwerking in deze sector biedt.


Dies bedeutet, dass die Bestimmung von Ordnungswidrigkeiten und Straftaten kohärent sein sollte und dass gleichzeitig der Grundsatz der Rechtssicherheit geachtet werden sollte, indem die Tatbestandsmerkmale einer Straftat so genau wie möglich beschrieben werden, damit der Einzelne verstehen kann, welche Handlungen genau zu seiner strafrechtlichen Haftung führen (Änderungsanträge zu den Artikeln 3 und 4).

Dit impliceert dat de definities van bestuursrechtelijke en strafrechtelijke misdrijven moeten overeenkomen en tegelijkertijd dat het beginsel van rechtszekerheid moet worden nageleefd door de bestanddelen van een strafrechtelijk misdrijf zo nauwkeurig mogelijk te omschrijven zodat elk subject precies weet op grond van welke handelingen hij/zij strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld (zie de amendementen op de artikelen 3 en 4).


5. weist darauf hin, dass eine weitere großflächige Ausbeutung der tropischen und anderer besonders artenreicher Wälder mit hoher Kohlenstoffspeicherkapazität nicht zu verantworten ist und zu einer weiteren Entwaldung und Waldschädigung führen sowie weltweit verheerende Folgen für die Umwelt haben kann; weist auf den inneren Konflikt hin, der den FPA eigen ist und darin besteht, dass die EU mit den Abkommen den Handel mit Holzprodukten aus Ländern mit großen Naturwaldflächen fördert und damit die Ziele untergraben könnte, die sie sich in Bezug auf die Bekämpfung des Klimawandels, den Schutz der Umwelt und die nachhaltige Nutzung der bio ...[+++]

5. herinnert eraan dat de toename van grootschalige exploitatie van tropische bossen en andere bossen met een grote biodiversiteit en grote koolstofvoorraden niet duurzaam is en kan leiden tot verdere ontbossing en aantasting van bossen en bijdraagt aan de verwoesting van het mondiale milieu; wijst erop dat er binnen de VPA's een spanningsveld bestaat, in die zin dat de EU de handel in houtproducten uit landen met grote natuurlijke wouden stimuleert, waardoor de doelstellingen van de EU - de strijd tegen klimaatverandering, de ondersteuning van het behoud en het duurzaam gebruik van biologische rijkdommen, het terugbrengen van armoede e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Rechtsprechung wird zudem gefordert, dass eine solche Bereitstellung von Diensten und grenzüberschreitende Beschränkungen, die sich aus Regulierungsbestimmungen ergeben können, zu einer echten Verringerung der Spielmöglichkeiten führen und kohärent und systematisch auf alle in dem betreffenden Gebiet angebotenen Dienste angewandt werden müssen[30].

Ook is in de rechtspraak vastgelegd dat een dergelijke dienstverlening en de grensoverschrijdende beperkingen die het gevolg kunnen zijn van de regelgevingsaanpak, moeten leiden tot een echte beperking van de gokmogelijkheden en dat deze coherent en systematisch worden toegepast op het gehele dienstenaanbod op dit gebied[30].


8. ist der Auffassung, dass der Flexicurity-Ansatz in jeder Hinsicht einschließlich der sozialen, erzieherischen und kulturellen Aspekte kohärent sein muss, so dass in diesem Rahmen sowohl der Sozialdialog als auch die Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern zur Erreichung der angestrebten Ziele führen können;

8. is van mening dat flexizekerheid op een coherente manier moet worden aangepakt op alle vlakken, waaronder op sociaal, cultureel en onderwijsvlak, zodat binnen dit kader zowel de maatschappelijke dialoog als de onderhandelingen tussen de sociale partners daadwerkelijk de gestelde doelen kunnen bereiken;


41. besteht darauf, dass diese Überprüfung, die sich mit Verbraucherverträgen beschäftigt, im Rahmen des andauernden Prozesses zur Umsetzung eines gemeinsamen Bezugsrahmens kohärent in die Arbeiten zum allgemeinen Vertragsrecht integriert wird; betont deshalb, dass diese Überprüfung und die Arbeiten am gemeinsamen Bezugsrahmen komplementär fortgesetzt werden müssen, wobei darauf hingewiesen werden muss, dass die Umsetzung dieser Kohärenz nicht zu einer Verhinderung oder Verzögerung des derzeitigen Überprüfungsprozesses führen darf;

41. dringt erop aan dat deze herziening, die betrekking heeft op consumentenovereenkomsten, samenhangend geïntegreerd moet worden met het werk dat wordt verricht op het gebied van verbintenissenrecht in het algemeen, binnen het lopende proces om te komen tot een gemeenschappelijk referentiekader voor het Europees contractenrecht; benadrukt daarom dat deze herziening en het werk aan het gemeenschappelijk referentiekader elkaar moeten aanvullen en erkent tegelijkertijd dat het bereiken van deze samenhang het huidige herzieningsproces niet mag belemmeren of vertragen;


Die Wechselwirkung einzelner Maßnahmen, die auf einzelstaatlicher Ebene kohärent und gerechtfertigt sein mögen, und unterschiedliche Konzepte bei der Anwendung internationaler Steuergrundsätze können zu Doppelbesteuerung führen, wenn Gebietsansässige aus mehr als einem Mitgliedstaat beteiligt sind.

De wisselwerking tussen afzonderlijke maatregelen (die op nationaal niveau samenhangend en gerechtvaardigd kunnen zijn) en een uiteenlopende toepassing van internationale belastingbeginselen kan leiden tot situaties van dubbele belastingheffing wanneer er ingezetenen uit meer dan één lidstaat betrokken zijn.


w