Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Vertaling van "führen in ihrem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden




Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien führen in ihrem dritten Klagegrund an, dass Artikel 464/14 § 3 Nr. 5 des Strafprozessgesetzbuches einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 15 und 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, beinhalte.

De verzoekende partijen voeren in hun derde middel aan dat artikel 464/14, § 3, 5°, van het Wetboek van strafvordering een schending inhoudt van de artikelen 10, 11, 15 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Die klagenden Parteien führen in ihrem zwölften und vierzehnten Klagegrund an, dass Artikel 464/27 des Strafprozessgesetzbuches einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 15 und 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, beinhalte.

De verzoekende partijen voeren in hun twaalfde en veertiende middel aan dat artikel 464/27 van het Wetboek van strafvordering een schending inhoudt van de artikelen 10, 11, 15 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


In ihrem ersten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem dadurch den lokalen Rundfunkanstalten das Verbot auferlegt werde, noch Kooperationsverbände zu schließen, während die landesweiten und die regionalen Rundfunkanstalten weiterhin uneingeschränkt zusammenarbeiten könnten.

In hun eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 9 van het decreet van 23 december 2016 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het aan de lokale radio-omroeporganisaties het verbod oplegt om nog samenwerkingsverbanden aan te gaan, terwijl de landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties onverkort zouden mogen blijven samenwerken.


In ihrem zweiten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen Artikel 27 der Verfassung verstoße, indem dadurch die lokalen Rundfunkanstalten verpflichten würden, ihre bestehenden Kooperationsverbände aufzulösen.

In hun tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 9 van het decreet van 23 december 2016 artikel 27 van de Grondwet schendt, doordat het de lokale radio-omroeporganisaties verplicht om hun bestaande samenwerkingsverbanden te ontbinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem fünften Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 27 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem dadurch die Anerkennungen und die Sendegenehmigungen der landesweiten und der regionalen Rundfunkanstalten um vier Jahre verlängert würden, während die Anerkennungen und die Sendegenehmigungen der lokalen Rundfunkanstalten dadurch nicht automatisch verlängert würden.

In hun vijfde middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 27 van het decreet van 23 december 2016 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het de erkenningen en de zendvergunningen van de landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties met vier jaar verlengt, terwijl het de erkenningen en de zendvergunningen van de lokale radio-omroeporganisaties niet automatisch verlengt.


In ihrem vierten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen Artikel 27 der Verfassung verstoße, indem dadurch künftig direkte oder indirekte Verbindungen zwischen mehr als zwei lokalen Rundfunkanstalten verboten würden.

In hun vierde middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 18 van het decreet van 23 december 2016 artikel 27 van de Grondwet schendt, doordat het voortaan rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen meer dan twee lokale radio-omroeporganisaties zou verbieden.


In ihrem dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem dadurch künftig direkte oder indirekte Verbindungen zwischen mehr als zwei lokalen Rundfunkanstalten verboten würden, während direkte oder indirekte Verbindungen zwischen mehr als zwei landesweiten oder regionalen Rundfunkanstalten weiterhin uneingeschränkt erlaubt seien.

In hun derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 18 van het decreet van 23 december 2016 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het voortaan rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen meer dan twee lokale radio-omroeporganisaties zou verbieden, terwijl rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen meer dan twee landelijke of regionale radio-omroeporganisaties onverkort toegelaten zouden blijven.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5593 führen in ihrem dritten Klagegrund einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 162 der Verfassung an.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5593 voeren in hun derde middel de schending aan van de artikelen 10, 11 en 162 van de Grondwet.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5593 führen in ihrem ersten Klagegrund einen Verstoß gegen Artikel 162 letzter Absatz der Verfassung an.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5593 voeren in hun eerste middel de schending aan van artikel 162, laatste lid, van de Grondwet.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5593 führen in ihrem zweiten Klagegrund einen Verstoß gegen die Artikel 27 und 162 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 4 und 10 der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung vom 15. Oktober 1985 an.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5593 voeren in hun tweede middel de schending aan van de artikelen 27 en 162 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 10 van het Europees Handvest inzake lokale autonomie van 15 oktober 1985.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen in ihrem' ->

Date index: 2021-08-29
w