Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führen daher muss " (Duits → Nederlands) :

Sogar wenn die derzeitigen jährlichen Finanzierungsmittel bei weitem nicht alle in Anspruch genommen wurden, wird die Lockerung der Basisförderkriterien für den EGF wahrscheinlich dazu führen, dass sehr viel mehr Anträge gestellt werden, und daher muss die Höchstgrenze eventuell neu festgelegt werden, insbesondere, wenn die Handelspolitik der EU eine Reihe von Handelsabkommen hervorbringt, die die Arbeitsplätze der Arbeitnehmer in der EU gefährden.

De huidige jaarlijkse middelen zijn weliswaar sterk onderbenut, maar door de verruiming van de subsidiabele basis voor het EFG zal het aantal aanvragen waarschijnlijk stijgen en derhalve moet het maximum wellicht worden herzien, met name als het handelsbeleid van de EU zorgt voor een aantal handelsovereenkomsten die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid van de werkende bevolking van de EU.


Daher muss die Befischung dieses Bestands durch Ringwadenfänger, die die Flagge dieses Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, verboten werden —

Daarom moet de visserij op dat bestand door ringzegenvaartuigen die de vlag voeren van of zijn geregistreerd in die lidstaat, worden verboden,


Daher muss nun vorrangig ein genauer Zeitplan für den Abschluss der laufenden Verhandlungen erstellt und ebenso das Hauptziel des beiderseitigen Nutzens formuliert werden, denn dies würde nicht nur zu einer Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den Golfstaaten führen, sondern auch allgemein zu mehr Stabilität und nachhaltiger Entwicklung.

Daarom is het een prioriteit om een goed gedefinieerd schema op te zetten voor het voltooien van de huidige onderhandelingen, evenals voor het formuleren van het belangrijke doel van wederzijdse voordelen, hetgeen niet alleen zouden leiden tot het versterken van de economische betrekkingen tussen de EU en de Golfstaten, maar ook tot het versterken van de stabiliteit en duurzame ontwikkeling in het algemeen.


8a. Damit strafrechtliche Sanktionen im Fall absichtlicher Verunreinigung Wirkung erzielen, müssen die Hafenbehörden in den Häfen der Gemeinschaft Ölregister führen; daher muss jeder Mitgliedstaat strenge Rechtsvorschriften gegen jegliche Lücken in der Führung dieser Register und jegliche Einträge, deren Echtheit nicht nachgewiesen wird, einführen, um unkontrollierte Entgasung zu verhindern, die den wesentlichen Teil der Meeresverschmutzung verursacht.

(8 bis) Met het oog op doelmatige strafrechtelijke sancties op opzettelijke vervuiling moeten de havenautoriteiten in de havens van de Gemeenschap registers van koolwaterstoffen bijhouden; elke lidstaat moet strenge wettelijke bepalingen invoeren tegen iedere leemte in die registers, of iedere inschrijving waarvan de authenticiteit niet vast te stellen is, om illegaal schoonspoelen van olietanks, de belangrijkste oorzaak van vervuiling van de zee, tegen te gaan.


Jedes Eingreifen aus wettbewerbsrechtlichen Gründen muss daher sorgfältig erwogen werden, wenn die Anwendung von Artikel 82 dazu führen würde, dass dem marktbeherrschenden Unternehmen eine Lieferpflicht auferlegt wird (47).

Daarom is de Commissie van oordeel dat de mogelijkheid op te treden op grond van het mededingingsrecht, zorgvuldig moet worden onderzocht ingeval de toepassing van artikel 82 erin kan resulteren dat de onderneming met een machtspositie een leveringsverplichting krijgt opgelegd (47).


Dies kann unter Umständen zu Interessenkonflikten führen und muss daher ausgeräumt werden.

Deze potentiële bronnen van belangenconflicten moeten worden weggenomen.


14. ist der Auffassung, dass die Bekämpfung der Armut und der unsicheren Ernährungssituation bei den strukturellen Ursachen, die zur Verarmung der Bevölkerung in den Entwicklungsländern führen, ansetzen muss und fordert daher: die Förderung eines Zugangs zum Boden, zum Wasser und zu den Ressourcen der biologischen Vielfalt; die Förderung einer Politik zur örtlichen Unterstützung der kleinen nachhaltig wirtschaftenden landwirtschaftlichen Betriebe; die Einstellung der Ausfuhrsubventionen, die zu Störungen auf den lokalen Märkten führen, und den Erlass de ...[+++]

14. is van mening dat in de strijd tegen de armoede en de ondervoeding de structurele oorzaken van de verarming van de bevolking in de ontwikkelingslanden moeten worden aangepakt, via het bevorderen van een verdeling van land, water en de hulpbronnen van de biodiversiteit; het stimuleren van een beleid van lokale ondersteuning van kleine bedrijven die zich met duurzame landbouw bezighouden; het beëindigen van exportsubsidies die de lokale markten verstoren en kwijtschelding van de schuld die meer dan 40% van het brutonationaalproduct van de minst ontwikkelde landen opslokt;


14. ist der Auffassung, dass die Bekämpfung der Armut und der unsicheren Ernährungssituation bei den strukturellen Ursachen, die zur Verarmung der Bevölkerung in den Entwicklungsländern führen, ansetzen muss und fordert daher: die Förderung eines Zugangs zum Boden, zum Wasser und zu den Ressourcen der biologischen Vielfalt; die Förderung einer Politik zur örtlichen Unterstützung der kleinen nachhaltig wirtschaffenden landwirtschaftlichen Betriebe; die Einstellung der Ausfuhrsubventionen, die zu Störungen auf den lokalen Märkten führen, und den Erlass de ...[+++]

14. is van mening dat in de strijd tegen de armoede en de ondervoeding de structurele oorzaken van de verarming van de bevolking in de ontwikkelingslanden moeten worden aangepakt, via het bevorderen van een verdeling van land, water en de hulpbronnen van de biodiversiteit; het stimuleren van een beleid van lokale ondersteuning van kleine bedrijven die zich met duurzame landbouw bezighouden; het beëindigen van exportsubsidies die de lokale markten verstoren en kwijtschelding van de schuld die meer dan 40% van het brutonationaalproduct van de minst ontwikkelde landen opslokt;


Dies kann unter Umständen zu Interessenkonflikten führen und muss daher ausgeräumt werden.

Deze potentiële bronnen van belangenconflicten moeten worden weggenomen.


Dies bedeute, daß ,objektive Gründe", die eine Ausnahmeregelung rechtfertigen, nicht durch Vereinbarungen der Sozialpartner festgelegt werden könnten; statt dessen müsse man von Fall zu Fall entscheiden. Werde die in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) gewährte Übergangszeit nicht verlängert, könne dies daher zu einer ,erheblichen Rechtsunsicherheit" auf Seiten der Arbeitgeber führen, und zwar solange bis Urteile in Präzedenzfällen vorlägen.

Dit betekende dat een begrip als "objectieve rechtvaardiging" niet kon worden vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst, maar van geval tot geval diende te worden beslist. Als artikel 17, lid 1, onder b) niet zou worden verlengd, zou dat, totdat er jurisprudentie over deze materie bestond, kunnen leiden tot een "aanzienlijke onzekerheid" onder werkgevers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen daher muss' ->

Date index: 2022-07-26
w