Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «führen brauchten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten








Verwaltungsausschuß für die Verordnung (EWG) Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen

Comité van beheer van Verordening (EEG) nr. 3322/88 betreffende bepaalde chloorfluorkoolwaterstoffen (CFK's) en halonen die de ozonlaag aantasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im zweiten Teil des sechsten Klagegrunds führen die klagenden Parteien auch einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 Absatz 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention an, indem die Transportunternehmen rechtmässig erwartet hätten, sie bräuchten in Ermangelung einer gesetzlichen Grundlage während dreizehn Jahren die auferlegten VBS-Abgaben nicht zu zahlen, und durch die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmungen in ihrem Eigentumsrecht beeinträchtigt würden.

In het tweede onderdeel van het zesde middel voeren de verzoekende partijen ook de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1, eerste alinea, van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de vrachtvervoerders de legitieme verwachting hadden dat zij bij gebreke van een wettelijke basis gedurende dertien jaar, de opgelegde VBS-heffingen niet zouden moeten betalen, en zij door de terugwerkende kracht van de bestreden bepalingen, in hun eigendomsrecht zouden worden aangetast.


Ich bin für die französische Haushaltspolitik nicht zuständig, also wird man sehen. Außerdem möchte ich Ihnen sagen, verehrter Kollege Goebbels, dass wir diese Debatte nicht zu führen brauchten und am Montagabend keinen Besuch gehabt hätten, wenn die französischen Staatsfinanzen sich der gleichen Gesundheit erfreuen würden wie die des Landes, für das ich zuständig bin.

Ik ben niet verantwoordelijk voor het Franse begrotingsbeleid, dus we zullen zien. Ik zou u nog willen zeggen, beste vriend Goebbels, dat indien de Franse overheidsfinanciën even gezond zouden zijn als de financiën van het land waarvoor ik verantwoordelijk ben, we dit debat niet zouden voeren en we maandagavond geen bezoek hadden ontvangen.


Wenn wir einige seiner Vorschläge annehmen würden, bräuchten wir eine kleine Armee von Beamten, um unnötige Aufgaben und Kontrollen auszuführen, die nichts zu einer verstärkten Transparenz oder zur Verringerung des Missbrauchs beitragen, sondern nur zu sinnlosen Kosten und Zankereien führen.

Als wij bepaalde voorstellen van deze commissie zouden uitvoeren, dan zouden we een legertje ambtenaren in dienst moeten nemen voor werkzaamheden en controles die overbodig zijn, die niets toevoegen op het gebied van transparantie of het bestrijden van misbruik, maar enkel tot onnodige kosten en muggenzifterij zouden leiden.


Wir hören beispielsweise, dass durch diese iranischen Raketen heute schon Süditalien und Griechenland erreicht werden können. Deswegen müssen wir eine generelle Debatte über die Frage führen, ob wir ein solches System brauchen. Sollten wir ein solches System brauchen, dann bräuchten wir es gerade auch als Europäer.

Wij hebben bijvoorbeeld vernomen dat deze Iraanse raketten nu al in staat zijn Zuid-Italië en Griekenland te bereiken en om die reden moeten wij een algemene discussie voeren over de vraag of een dergelijk systeem noodzakelijk is. Als dat inderdaad het geval is, heeft met name Europa het immers nodig.


w