Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuder
Fuhre
Gegenkultur
Kultureller Unterschied
Ladung
Recht auf den Unterschied
Steuerlicher Unterschiede
Subkultur
Unterschied steuerlicher Art

Vertaling van "führe einen unterschied " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]


steuerlicher Unterschiede | Unterschied steuerlicher Art

fiscaal verschil


Recht auf den Unterschied | Recht, verschieden zu sein

recht om anders te zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So führe diese Bestimmung einen Unterschied auf der Grundlage der nationalen Herkunft ein und verstoße gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 3 des vierten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 1 des zwölften Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, mit den Artikeln 1 Absatz 1 und 2 Absatz 1 Buchstabe a) des Internationalen Ubereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung und mit den Artikeln 5, 12 Absatz 4 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rech ...[+++]

Aldus zou die bepaling een onderscheid maken op grond van de nationale herkomst en een schending inhouden van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Vierde Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 1 van het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 1, lid 1, en 2, lid 1, onder a), van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie en met de artikelen 5, 12, lid 4, en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Die angefochtene Bestimmung führe einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied ein zwischen dem Recht auf ein Privat- und Familienleben der Erzeuger von Embryonen in vitro und dem Recht auf ein Privat- Familienleben der Erzeuger von Embryonen und Föten in vivo, insofern die Letzteren im Unterschied zu den Ersteren nicht in den Genuss eines gesetzlichen Schutzes gelangten, da die Regelung dem guten Willen der ausführenden Gewalt überlassen werde.

De bestreden bepaling zou een onverantwoord verschil in behandeling invoeren tussen het recht op het privé- en gezinsleven van de verwekkers van embryo's in vitro en het recht op het privé- en gezinsleven van de verwekkers van embryo's en foetussen in vivo, in zoverre de laatstgenoemden, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, geen enkele wettelijke bescherming zouden genieten, aangezien de reglementering aan de goede wil van de uitvoerende macht wordt overgelaten.


Die Kläger führen an, Artikel 16 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener Abänderungen der Wahlgesetzgebung, in Verbindung mit Artikel 4 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches, führe einen Unterschied in bezug auf die Sperrklausel ein.

De verzoekers voeren aan dat artikel 16 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving, in samenhang gelezen met artikel 4 van de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek, een onderscheid maakt wat de kiesdrempel betreft.


Auch die vorstehend angeführte Richtlinie führe einen Unterschied in bezug auf die fallweise nach Rezept zubereiteten Arzneimittel ein je nach der Art der Tiere, für die die Arzneimittel bestimmt seien (siehe den Begriff « Nutztiere » in Artikel 4 Absatz 4).

Ook de voormelde richtlijn maakt op het vlak van de ex tempore bereidingen een onderscheid naar gelang van het soort van dieren waarvoor de geneesmiddelen bestemd zijn (zie de term « gebruiksdieren » in artikel 4, lid 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 136 des Strafprozessgesetzbuches führe einen Unterschied ein zwischen dem Opfer, das eine Entscheidung eines Untersuchungsgerichts anfechte, und dem Opfer, das eine Entscheidung des Strafrichters oder des Zivilrichters anfechte, wenn die Klage nicht fehlerhaft sei, d.h. wenn sie weder schikanös noch leichtfertig sei.

Artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering stelt een onderscheid in tussen het slachtoffer dat opkomt tegen een beslissing van een onderzoeksgerecht en het slachtoffer dat opkomt tegen een beslissing van de strafrechter of de burgerlijke rechter, wanneer de vordering niet foutief, dit wil zeggen niet tergend en roekeloos is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führe einen unterschied' ->

Date index: 2024-12-14
w