Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fühle ich mich diesem thema » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin an das Berufsgeheimnis gebunden, und in diesem Rahmen verpflichte ich mich, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Vertraulichkeit der von meinen Kunden mitgeteilten Informationen zu wahren.

Ik ben gebonden aan het beroepsgeheim en in dat kader, verbind ik mij ertoe om de nodige maatregelen te nemen om de vertrouwelijkheid van de informatie meegedeeld door mijn klanten te bewaren.


– Frau Präsidentin! Seit ich die Ehre hatte, den Bericht über den Kampf gegen HIV/AIDS in der EU und den Nachbarländern zu verfassen, fühle ich mich diesem Thema mit allen Implikationen und Auswirkungen für Menschen mit HIV stark verpflichtet.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, sinds ik de eer had het verslag over de bestrijding van hiv/aids binnen de EU en haar buurlanden op te stellen, ben ik zeer betrokken bij het onderwerp, met al zijn implicaties en vertakkingen, van mensen die leven met hiv.


Ich bin mir sicher, Sie verstehen, dass ich als Griechin ein sehr großes Interesse an diesem Thema habe und mich von davon besonders betroffen fühle.

U zult zeker begrijpen dat ik, als Griek, persoonlijk met nog meer belangstelling en grote zorg naar deze kwestie kijk.


– (EN) Herr Präsident! Ich weiß nicht genau, wie ich mich diesem Thema nähern soll.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet goed waar ik moet beginnen.


– (EN) Herr Präsident! Ich weiß nicht genau, wie ich mich diesem Thema nähern soll.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet goed waar ik moet beginnen.


– (SV) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wenn ich mich in das Thema des Zahlungsbilanzproblems, das wir hier diskutieren, erneut vertiefe, fühle ich mich wie Marcel Proust mit seinem Madeleine-Kuchen in Auf der Suche nach der verlorenen Zeit.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, commissaris, toen ik me inlas in het onderwerp dat we nu behandelen, betalingsbalansproblemen, voelde ik me zoals Marcel Proust met zijn madeleinecakeje in zijn roman Op zoek naar de verloren tijd.


Deshalb habe ich mich entschlossen, ein Seminar zu diesem Thema zu veranstalten", erklärte Frau Gradin, Mitglied der Kommission, in ihrer Ansprache aus Anlaß der Jahrestagung der Vereinigung Sozialdemokratischer Frauen am vergangenen Samstag in Göteborg.

Ik heb dus het initiatief genomen een studiebijeenkomst over dit onderwerp te organiseren", heeft Anita Gradin, Lid van de Europese Commissie, verklaard in een toespraak die zij heeft gehouden tijdens de jaarlijkse vergadering van de Vereniging van Zweedse sociaal-democratische vrouwen, die zaterdag jl. te Göteborg plaatsvond.


Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.

Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fühle ich mich diesem thema' ->

Date index: 2023-11-12
w