Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fügte hinzu „in einer zeit steigender erdölpreise » (Allemand → Néerlandais) :

Kommissar Andris Piebalgs, zuständig für den Bereich Energie, fügte hinzu: „In einer Zeit steigender Erdölpreise und des Klimawandels bieten uns erneuerbare Energiequellen eine Chance, die wir nicht vergeben sollten.

Energiecommissaris Andris Piebalgs vult aan: “In deze tijden van stijgende olieprijzen en bezorgdheid over de klimaatverandering bieden duurzame energiebronnen ons een kans die wij niet mogen laten liggen.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, fügte hinzu: „Die Terroranschläge auf unserem Boden haben gezeigt, dass unsere Sicherheit bedroht ist – und dies in einer Zeit, in der wir uns in einer Migrationskrise von noch nie da gewesenem Ausmaß befinden.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "De terreuraanslagen in de EU hebben aangetoond dat onze veiligheid wordt bedreigd, en tegelijkertijd worden we geconfronteerd met een ongekende migratiecrisis.


Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber au ...[+++]

Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk beeld te vormen van de voordelen die het pakket van 2005 heeft meegebracht, maar natuurlijk evenzeer om vast te stellen met welke moeilijkheden de lidstaten en stakeholders eventueel te ka ...[+++]


Herr Flynn fügte hinzu, daß "dies ein äußerst positives Zeichen einer dynamischen Einstellung der Sozialpartner in einer Zeit wirtschaftlicher Schwierigkeiten wäre, und daß die Kommission, ungeachtet des Ausgangs der Verhandlungen, entschlossen ist, diese Angelegenheit vor Ende des Jahres zu einem erfolgreichen Abschluß zu bringen".

De heer Flynn voegde er aan toe dat "dit een zeer positief teken zal zijn van de dynamiek tussen de sociale partners in een periode van economische crisis en dat de Commissie, ongeacht de resultaten, vastbesloten is dit dossier voor het einde van het jaar succesvol af te ronden".


Er fügte jedoch hinzu: Es ist nur eine Frage der Zeit, bis einige dieser Länder in der Lage sind, in einer Europäischen Union mitzuhalten und zu gedeihen .

Hij voegde er echter aan toe dat "het alleen een kwestie van tijd is totdat verschillende van deze landen in staat zullen zijn om met succes de concurrentie in de Europese Unie aan te gaan".


Die Anfang des Jahres entstandene Idee, eine "Europäische Woche für Wissenschaftskultur" zu organisieren, hat rasch lebhaftes Interesse gefunden und zu einer Reihe von Projekten geführt, die zur Zeit mit sehr viel Begeisterung ausgearbeitet werden, fügte Professor Ruberti hinzu.

Het bij het begin van het jaar voor het eerst geopperde idee om een "Europese week ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur" te organiseren, zo besloot Professor Ruberte, heeft snel grote belangstelling gewekt en heeft geleid tot een hele reeks projecten die nu met veel enthousiasme worden voorbereid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fügte hinzu „in einer zeit steigender erdölpreise' ->

Date index: 2022-05-20
w