Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fügte hinzu „das » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Gerichtshof fügte hinzu: « Überdies ist die auf die Sanktion angewandte Kontrolle im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung erfolgt, insofern das Verwaltungsgericht Latium und der Staatsrat prüfen konnten, ob die Sanktion der begangenen Straftat angemessen war, und gegebenenfalls die Sanktion hätten ersetzen können [...]. Insbesondere hat der Staatsrat, indem er über eine ' externe ' Kontrolle des logischen Zusammenhangs der Begründung [der Verwaltungsbehörde] hinausging, detailliert analysiert, ob die Sanktion im Verhältnis zu den relevanten Parametern angemessen war, einschließlich der Verhältn ...[+++]

Het Europees Hof voegde eraan toe : « Bovendien is de op de sanctie uitgevoerde controle met volle rechtsmacht gebeurd in zoverre de administratieve rechtbank van Latium en de Raad van State het afgestemd zijn van de sanctie op het gepleegde misdrijf hebben kunnen nagaan en in voorkomend geval de sanctie hadden kunnen vervangen [...]. In het bijzonder heeft de Raad van State, door verder te gaan dan een ' externe ' controle op de logische samenhang van de motivering van [de administratieve overheid], een gedetailleerde analyse gemaakt van het afgestemd zijn van de sanctie ten opzichte van de relevante parameters, met inbegrip van de even ...[+++]


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, fügte hinzu: „Mit diesem Fahrplan legen wir die nächsten Schritte vor, die nötig sind, damit wir gemeinsam so schnell wie möglich die Normalität im Schengen-Raum wiederherstellen.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Dit stappenplan bevat de volgende belangrijke stappen die we samen moeten zetten om het functioneren van het Schengengebied zo snel mogelijk te normaliseren.


EU-Verkehrskommissarin Violeta Bulc fügte hinzu: „Der europäische Luftverkehr steht vor einer Reihe von Herausforderungen: Deshalb enthält die heute vorgestellte Strategie einen umfassenden, ehrgeizigen Aktionsplan, mit dem der Sektor seine Vorreiterrolle behaupten kann.

Violeta Bulc, EU-commissaris voor vervoer: "De Europese luchtvaart staat voor een aantal uitdagingen. De nieuwe strategie bevat een uitvoerig en ambitieus actieplan om de koppositie van de sector te vrijwaren.


Pierre Moscovici, Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, fügte hinzu: „Europas Wirtschaftswachstum verbessert sich weiter mithilfe von Rückenwind.

Pierre Moscovici, EU-commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De economische groei van Europa blijft aan de beterhand, dankzij heel wat rugwind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt Andrus Ansip fügte hinzu: „Unsere Strategie ist ein ehrgeiziges und notwendiges Programm, das gezielte Initiativen in Bereichen vorsieht, in denen die EU sehr viel bewirken kann.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de digitale eengemaakte markt: “Onze strategie is een ambitieus en noodzakelijk programma met initiatieven die zich op die terreinen richten waar de EU een verschil kan maken.


Kommissar Hahn fügte hinzu: „Diese Investitionsstrategie baut auf dem wichtigen Beitrag auf, den Belgien schon jetzt zur Erreichung der EU-Ziele eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums leistet.

Commissaris Hahn vervolgde: "Deze investeringsstrategie bouwt voort op de belangrijke bijdrage die België al levert om de EU te helpen haar doelen op het gebied van slimme, duurzame en inclusieve groei te bereiken.


2. stellt fest, dass Investitionen sowohl in der Forschung als auch bei neuen Technologien diversifiziert werden müssen; fügt hinzu, dass jedoch auch unser industrielles Erbe, wie Stahl-, Automobil- und Textilindustrie und Luftfahrttechnik, wieder angekurbelt werden muss, um unsere Produktionsmittel zu verbessern, damit wir neue Märkte erschließen und auf internationaler Ebene wettbewerbsfähig bleiben können;

2. is van oordeel dat de investeringen moeten worden gediversifieerd, zowel in onderzoek, als in nieuwe technologieën; voegt hieraan toe dat we ook ons industrieel erfgoed weer nieuw leven moeten inblazen, waaronder de staal-, auto-, textiel- en luchtvaartindustrie, om onze productiemiddelen te verbeteren zodat we nieuwe markten kunnen veroveren en concurrerend kunnen blijven op het wereldtoneel;


In der ersten Vorabentscheidungsfrage fügt der vorlegende Richter hinzu, dass es nicht möglich sei, Schuldforderungen aus Arbeitsleistungen, die im Laufe des Verfahrens entstanden seien, und seit der Einfügung von Artikel 49/1 in das Gesetz vom 31. Januar 2009 durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen vor der Eröffnung des Verfahrens entstanden seien, zu verringern oder dafür Zahlungsfristen aufzuerlegen.

In de eerste prejudiciële vraag voegt de verwijzende rechter daaraan toe dat de schuldvorderingen uit arbeidsprestaties ontstaan in de loop van de procedure en, sinds de invoeging van artikel 49/1 in de wet van 31 januari 2009 door de wet van 27 mei 2013, de schuldvorderingen die zijn ontstaan uit vóór de opening van de procedure verrichte arbeidsprestaties, niet kunnen worden onderworpen aan verminderingen of betalingstermijnen.


16. ist der Auffassung, dass die internationalen Finanzinstitutionen wie beispielsweise der IWF und die Weltbankgruppe nicht nur das Korruptionsrisiko der Maßnahmen, die den Schuldnerländern im Rahmen von Strukturanpassungsprogrammen (SAP) auferlegt wurden, sondern auch die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf die Menschenrechte bewerten sollten; ist der Ansicht, dass Strukturanpassungsprogramme Reformen zur Verbesserung der Staatsführung und zur Steigerung der Transparenz enthalten sollten; besteht darauf, dass geeignete, mit ausreichenden finanziellen Mitteln ausgestattete und unabhängige Kontrollmechanismen die Umsetzung der Programme durch häufig durchzuführende Prüfungen und Inspektionen überwachen; ...[+++]

16. is van mening dat de internationale financiële instellingen, zoals het IMF en de Wereldbankgroep, een risicobeoordeling ten aanzien van corruptie moeten uitvoeren in het kader van de maatregelen die aan schuldenlanden via SAP's worden opgelegd, naast een beoordeling van de gevolgen hiervan voor de mensenrechten; is van mening dat SAP's hervormingen moeten inhouden voor verbetering van het bestuur en de transparantie; dringt erop aan dat de uitvoering van de programma's samen moet gaan met adequate, goed toegeruste en onafhankelijke systemen van toezicht, waarmee regelmatige controles en inspecties worden uitgevoerd; is van mening dat bijzondere aandac ...[+++]


3. ist der Auffassung, dass die EU dem Beispiel folgen sollte, das die Vereinigten Staaten 2012 mit der Verabschiedung des „Sergej Magnitsky Rule of Law Accountability Act“ gegeben haben, und vergleichbare Rechtsvorschriften auf EU-Ebene annehmen sollte, die als symbolischer und operativer Rahmen für die Schaffung einer Verbindung zwischen Korruption und Verletzungen der Menschenrechte dienen könnten; fordert den Rat aus diesem Grund auf, durch einen Beschluss ein gemeinsames EU-Verzeichnis der Amtsträger zu erstellen, die in den Tod von Sergej Magnitsky, die anschließende juristische Verschleierung und die anhaltenden Einschüchterungsversuche gegenüber seiner Familie verwickelt sind; fügt ...[+++]

3. is van mening dat de EU het voorbeeld van de Verenigde Staten moeten volgen met de Sergej Magnitski Rule of Law Accountability Act van 2012 en soortgelijke wetgeving op EU-niveau moet vaststellen, als een symbolische en operationeel kader dat een link legt tussen corruptie en schendingen van de mensenrechtenrechten; verzoekt de Raad om een besluit tot opstelling van een gemeenschappelijke EU-lijst van ambtenaren die betrokken zijn bij de dood van Sergej Magnitski, voor de daaropvolgende gerechtelijke cover-up en voor de voortdurende en aanhoudende intimidatie van zijn gezin vast te stellen; voegt eraan toe dat dit besluit van de Raad gerichte sancties ...[+++]




D'autres ont cherché : fügte hinzu „das     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fügte hinzu „das' ->

Date index: 2025-01-04
w