Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Fugen mit Kitt auffüllen
Fugen mit Spachtelmasse auffüllen
Fugen mit heißem Harz belegen
Fugen verkitten
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Verband mit durchlaufenden Fugen
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «fügen einen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Fugen mit Kitt auffüllen | Fugen mit Spachtelmasse auffüllen | Fugen verkitten

naden met stopverf vullen


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Verband mit durchlaufenden Fugen

verband met doorlopende voeg


Fugen mit heißem Harz belegen

voegen met warme pek coaten


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des Systems zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.


Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des Systems zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.


Die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungsanträge fügen dem Vorschlag der Kommission viele bedeutende Änderungen zu und diese sollten vom Rat zugelassen werden.

De amendementen die zijn voorgesteld door het Europees Parlement brengen veel significante wijzigingen aan in het voorstel van de Commissie en die zouden moeten worden overgenomen door de Raad.


2. Die Schaffung oder Änderung eines Güterverkehrskorridors wird von den betreffenden Mitgliedstaaten beschlossen ; sie teilen der Kommission zuvor ihre Absichten mit und fügen einen Vorschlag bei , der gemeinsam mit den beteiligten Betreibern der Infrastruktur unter Berücksichtigung der Initiativen und Stellungnahmen der den Korridor nutzenden oder an ihm interessierten Eisenbahnunternehmen anhand der im Anhang aufgeführten Kriterien ausgearbeitet wurde.

2. Tot de totstandbrenging of wijziging van een goederencorridor wordt besloten door de betrokken lidstaten. Zij delen van tevoren hun voornemens aan de Commissie mee en voegen een voorstel bij dat samen met de betrokken infrastructuurbeheerders is opgesteld, rekening houdend met de initiatieven en standpunten van de spoorwegondernemingen die de corridor gebruiken of daarvoor belangstelling hebben en met de in de bijlage vastgestelde criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des SystemS zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.


Die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungsanträge fügen sich mithin direkt in den Vorschlag der Kommission und ihren Ansatz ein, im Rahmen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu harmonisierten, gerechten und wirksamen Verfahren zu kommen.

De door de rapporteur voorgestelde amendementen sluiten bijgevolg aan bij de in het Commissievoorstel aangehouden "frontloading"-aanpak, met als doel te komen tot geharmoniseerde, eerlijke en doeltreffende procedures in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Wie im dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, den die Kommission am 18. Februar 2004 angenommen hat, angekündigt wurde, fügen sich bei der Kohäsionspolitik die wichtigsten Vorschläge der Mitteilung in die allgemeine Reform dieses Politikbereichs ein.

De voornaamste voorstellen uit de mededeling passen in de hervorming van het cohesiebeleid, die is aangekondigd in het derde verslag over de economische en sociale cohesie, dat op 18 februari 2004 door de Commissie is goedgekeurd .


Die drei von der Kommission vorgelegten Vorschläge für Verordnungen des Rates, die Gegenstand des vorliegenden Berichtsentwurfs sind, fügen sich in den mit dem Vertrag von Amsterdam festgelegten neuen politischen und rechtlichen Kontext für den freien Personenverkehr auf dem Gebiet der Union ein und sind die logische Konsequenz einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Visa, Einwanderung und Aufenthalt zwecks Verwirklichung des fr ...[+++]

De drie voorstellen waar dit verslag over gaat, die de Commissie de Raad voorgelegd heeft met het oog op drie verordeningen, passen in de nieuwe politieke en juridische context die het Verdrag van Amsterdam tot stand gebracht heeft, namelijk het vrij verkeer van burgers op het grondgebied van de Europese Unie, met als logisch gevolg een gemeenschappelijke beleidsvoering tegenover visa, immigratie en verblijf om er uitvoering aan te kunnen geven.


Die von der Kommission verabschiedeten Vorschläge fügen sich in den Aktionsplan ein, den die Kommission 1998 angenommen hat, um der europäischen Beschaffungspolitik neue Impulse zu verleihen (siehe IP/98/233).

De door de Commissie goedgekeurde voorstellen passen rechtstreeks in het in 1998 door de Commissie goedgekeurde actieplan om het Europese beleid inzake overheidsopdrachten een nieuwe dynamiek te verlenen (zie IP/98/233).


Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des SystemS zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fügen einen vorschlag' ->

Date index: 2022-08-12
w