Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung ohne Förmlichkeit
Anerkennung von Rechts wegen
In letzter Instanz
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Verbrauch der privaten Haushalte
Letzter Wagen im Zug
Reisezugwagen am Zugschluss
Schlusswagen

Traduction de «förmlichkeit als letzter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig


Anerkennung ohne Förmlichkeit | Anerkennung von Rechts wegen

erkenning van rechtswege




letzter Verbrauch der privaten Haushalte

eindverbruik van de gezinshuishoudingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Dieses Übereinkommen tritt 90 Tage nach der Notifikation nach Absatz 2 durch den Staat in Kraft, der zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsakts über die Fertigstellung dieses Übereinkommens durch den Rat Mitglied der Europäischen Union ist und diese Förmlichkeit als Letzter vornimmt.

3. Deze overeenkomst treedt in werking negentig dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving voor de staat die daar als laatste toe overgaat en die op het tijdstip waarop de akte tot vaststelling van deze overeenkomst door de Raad wordt aangenomen, lidstaat van de Europese Unie is.


(3) Dieses Übereinkommen tritt 90 Tage nach der Notifikation nach Absatz 2 durch den Staat in Kraft, der zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsakts über die Fertigstellung dieses Übereinkommens durch den Rat Mitglied der Europäischen Union ist und diese Förmlichkeit als Letzter vornimmt .

3. Deze overeenkomst treedt in werking negentig dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving voor de staat die daar als laatste toe overgaat en die op het tijdstip waarop de akte tot vaststelling van deze overeenkomst door de Raad wordt aangenomen, lidstaat van de Europese Unie is.


(3) Dieses Protokoll tritt 90 Tage nach der in Absatz 2 genannten Notifizierung durch den Staat, der diese Förmlichkeit als Letzter zu erfüllen hat und im Zeitpunkt seiner Unterzeichnung Mitglied der Europäischen Union ist , in Kraft.

3. Dit protocol treedt in werking negentig dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving door de staat, lid van de Europese Unie, op het moment van de ondertekening ervan, die als laatste daartoe overgaat.


3. Dieses Protokoll tritt 90 Tage nach der in Absatz 2 genannten Notifizierung durch den Staat, der diese Förmlichkeit als Letzter zu erfüllen hat und im Zeitpunkt seiner Unterzeichnung Mitglied der Europäischen Union ist, in Kraft.

3. Dit protocol treedt in werking negentig dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving door de staat, lid van de Europese Unie, op het moment van de ondertekening ervan, die als laatste daartoe overgaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Übereinkommen tritt gemäß seinem Artikel 47 neunzig Tage nach der Notifizierung des Abschlusses der verfassungsrechtlichen Verfahren zur Annahme des Übereinkommens durch den Staat in Kraft, der - als Mitgliedstaat der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsakts über die Ausarbeitung des Übereinkommens durch den Rat - diese Förmlichkeit als letzter vornimmt.

Overeenkomstig artikel 47 zal het verdrag in werking treden 90 dagen na de kennisgeving van de voltooiing van de grondwettelijk voorgeschreven aannemingsprocedure, door de staat die op het tijdstip van aanneming door de Raad van de akte tot vaststelling van het verdrag lid is van de Europese Unie en die als laatste deze formaliteit vervult.


(3) Dieses Übereinkommen und jede nach Artikel 49 Absatz 2 an ihm vorgenommene Änderung tritt neunzig Tage nach der Notifizierung gemäß Absatz 2 durch den Staat, der - als Mitgliedstaat der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsakts über die Ausarbeitung des Übereinkommens durch den Rat - diese Förmlichkeit als letzter vornimmt, in Kraft.

3. Dit verdrag en wijzigingen in de zin van artikel 49, lid 2, treden in werking 90 dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving door de staat die op het tijdstip van aanneming door de Raad van de akte tot vaststelling van dit verdrag lid is van de Europese Unie en die als laatste deze formaliteit vervult.


(3) Dieses Übereinkommen tritt 90 Tage nach der in Absatz 2 genannten Notifizierung durch den Mitgliedstaat in Kraft, der zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsaktes über die Ausarbeitung dieses Übereinkommens durch den Rat Mitglied der Europäischen Union ist und diese Förmlichkeit als letzter vornimmt.

3. Deze overeenkomst treedt in werking 90 dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving door de lidstaat die, lidstaat van de Europese Unie zijnde op de datum waarop de Raad de akte tot vaststelling van deze overeenkomst heeft aangenomen, deze handeling als laatste verricht.


Das Übereinkommen tritt am ersten Tag des sechsten Monats in Kraft, der auf die Hinterlegung der Urkunde über die Ratifizierung, die Annahme oder Zustimmung durch denjenigen Unterzeichnerstaat folgt, der diese Förmlichkeit als letzter vornimmt.

Het Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de zesde maand die volgt op de nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door de ondertekenende Staat die als laatste deze handeling verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förmlichkeit als letzter' ->

Date index: 2024-05-10
w