Nach der Überarbeitung des Wortlauts durch die Rechts- und Sprachsachverständigen wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Tagungen des Rates ohne Aussprache förmlich angenommen, bevor er dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung übermittelt wird.
Het gemeenschappelijk standpunt zal tijdens een volgende zitting van de Raad zonder discussie formeel worden aangenomen nadat de tekst zal zijn bijgewerkt door de Groep juristen/vertalers; de tekst zal vervolgens ter tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.