Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förmlich gebilligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorläufige politische Einigung, die vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission in sogenannten Trilogverhandlungen erzielt wurde, muss nun vom Europäischen Parlament und dem Rat förmlich gebilligt werden.

Het voorlopige politieke akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in de zogenaamde trialoogonderhandelingen moet nu formeel door het Europees Parlement en de Raad worden goedgekeurd.


Der vereinbarte Wortlaut muss nun vom Rat der EU und vom Europäischen Parlament förmlich gebilligt werden.

De goedgekeurde tekst moet nu nog formeel worden bekrachtigd door de Raad van de EU en het Europees Parlement.


Im Anschluss an die heute Abend im „Trilog“ zwischen den Verhandlungsführern des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission erzielte politische Einigung muss der Text nun förmlich vom Europäischen Parlament und vom Rat gebilligt werden.

De eerste stap is dat de tekst na het politieke akkoord van vanavond (dat in gezamenlijkheid door onderhandelaars van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tot stand is gekomen) formeel moet worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.


Die Schlussfolgerungen der Sachverständigen wurden mit Ausnahme des letzten Folgeberichts über den erneuten Besuch an den bulgarischen Landgrenzen, der noch gebilligt und dem Europäischen Parlament förmlich übermittelt werden muss (selbst wenn der Berichterstatter bereits Gelegenheit hatte, diesen Bericht auf informellen Wege zu erhalten), bereits vom Rat gebilligt und an das Europäische Parlament übermittelt.

De conclusies van de deskundigen waren reeds door de Raad goedgekeurd en aan het Parlement toegezonden met uitzondering van het laatste follow-upverslag inzake een vervolgbezoek aan de landgrenzen van Bulgarije dat nog moet worden goedgekeurd en officieel naar het Parlement moet worden gezonden (al was de rapporteur reeds in de gelegenheid het verslag via "informele weg" te ontvangen).


Wenn notwendig, werden diese Vereinbarungen von den Mitgliedstaaten förmlich gebilligt.

Indien noodzakelijk worden deze overeenkomsten formeel bekrachtigd door de lidstaten.


Die Kommission verfasst Empfehlungen zu diesen Programmen, die im Juni vom Europäischen Rat gebilligt und im Juli förmlich vom Rat verabschiedet werden.

De Commissie doet aanbevelingen met betrekking tot deze programma's. Die aanbevelingen worden tijdens de junibijeenkomst van de Europese Raad goedgekeurd en in juli formeel door de Raad aangenomen.


– unter Hinweis darauf, dass die Symbole seit mehr als 30 Jahren von allen Europäischen Institutionen verwendet werden und dass sie im Jahr 1985 förmlich vom Europäischen Rat gebilligt wurden,

– overwegende dat de symbolen al meer dan 30 jaar worden gebruikt door alle Europese instellingen en door de Europese Raad in 1985 formeel zijn goedgekeurd,


Sie werden von den jeweiligen Assoziationsräten förmlich gebilligt.

De besluiten zullen door de respectieve associatieraden formeel worden goedgekeurd.


MITTELMEERPOLITIK -Europa-Mittelmeer-Konferenz Im Zuge der Vorbereitung der Europa-Mittelmeer-Konferenz, die am 27. und 28. November in Barcelona stattfinden soll, hat der Rat den Entwurf der Union für ein Aktionsprogramm, das der bei dieser Konferenz zu verabschiedenden Erklärung beigefügt werden soll, förmlich gebilligt.

MIDDELLANDSE-ZEEBELEID - Europees-mediterrane conferentie In het kader van de voorbereiding van de Europees-mediterrane Conferentie die op 27 en 28 november te Barcelona wordt gehouden, hechtte de Raad zijn formele goedkeuring aan het ontwerp van de Unie voor een actieprogramma dat zal worden opgenomen in de bijlage van de tijdens deze Conferentie aan te nemen Verklaring.


OSTTIMOR Der Rat hat den Inhalt eines gemeinsamen Standpunkts zu Osttimor gebilligt und beschlossen, dessen förmliche Annahme - ohne weitere Änderung des Textes - so lange aufzuschieben, bis das Problem der europäischen Geiseln gelöst ist, die von bestimmten, in Opposition zu der Regierung in Jakarta stehenden Bewegungen festgehalten werden.

OOST-TIMOR De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de inhoud van een gemeenschappelijk standpunt inzake Oost-Timor en de formele aanneming daarvan - zonder wijzigingen in de tekst - uitgesteld tot het moment waarop een oplossing zal zijn gevonden voor het probleem van de Europese gijzelaars die worden vastgehouden door bepaalde bewegingen die oppositie voeren tegen de regering in Djakarta.


w