Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Förderkurs
Förderunterricht
Hausaufgabenbetreuung
Lehrer für Förderunterricht
Nachhilfeunterricht
Schulisches Versagen
Stützkurs
Zurückbleiben in der Schule

Vertaling van "förderunterricht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erreicht werden soll dies durch verbesserte Sozialleistungen für Schüler, die Weiterentwicklung der Lehrerausbildung, die Förderung des berufsbegleitenden Lernens (ESF), die Weiterentwicklung der Studienberatung, ein Programm zur Entwicklung des Förderunterrichts im Bereich der beruflichen Bildung, die Verringerung der Zahl der Schul- und Ausbildungsabbrecher durch eine leistungsabhängige Finanzierung und die Anhebung des Bildungsniveaus der erwachsenen Bevölkerung.

De methoden daartoe zijn het verbeteren van het welzijn van leerlingen; het ontwikkelen van de opleiding van docenten; het bevorderen van leren op het werk (ESF); het ontwikkelen van studentenbegeleiding; een programma voor de ontwikkeling van remedial teaching in het beroepsonderwijs; het verminderen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters door middel van prestatiebeurzen; en het verhogen van het onderwijsniveau van volwassenen.


Sie benötigen maßgeschneiderte Unterstützung, einschließlich Förderunterricht. Die Lehrkräfte müssen über die erforderlichen Kompetenzen verfügen, um diesen Kindern zu helfen und sollten bei ihrer Arbeit in zunehmend heterogenen Klassen unterstützt werden, um schulischen Misserfolg und Bildungssegregation zu vermeiden.

Zij hebben specifieke steun nodig, bijvoorbeeld via inhaalklassen. Leraren die deze kinderen begeleiden, moeten over bijzondere vaardigheden beschikken en moeten worden ondersteund om te kunnen omgaan met de groeiende diversiteit op school, zodat slechte schoolresultaten en segregatie worden voorkomen.


Die EU-Unterstützung für den Bildungssektor hat beispielsweise beigetragen zu i) einem gerechteren Zugang zu Bildung, indem die Verfügbarkeit von Förderunterricht verbessert wurde, ii) zur Integration von behinderten Kindern in allgemeine Schulen mit entsprechendem Unterricht und Infrastruktur und iii) zu einem stärkeren Engagement der Gemeinschaft.

Zo heeft EU-steun het onderwijs toegankelijker gemaakt door meer remediëring, aangepaste opleiding en infrastructuur voor leerlingen met een handicap, en een grotere betrokkenheid van de plaatselijke gemeenschap.


30. würdigt diejenigen Länder, in denen die Bildungsanstrengungen für Mädchen verstärkt wurden; bekräftigt jedoch, dass für Frauen und Mädchen ein besserer Zugang zum Bildungssystem, zum Förderunterricht im Hinblick auf das Nachholen einer Ausbildung und insbesondere zur Hochschulbildung angeboten werden sollte; weist darauf hin, dass noch einige Maßnahmen zu ergreifen sind, um den Analphabetismus unter Frauen zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf eine Berufsausbildung gelegt werden sollte, einschließlich Kursen zur Förderung der digitalen Kompetenz von Frauen; empfiehlt, dass die Gleichstellung der Geschlechter in die Lehrpläne ...[+++]

30. prijst landen die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebeuren om analfabetisme onder vrouwen uit te bannen en dat het accent moet liggen op beroepsopleidingen, met inbegrip van cursussen om de digitale kennis van vrouwen te bevorderen; beveelt aan om gendergelijkheid op te nemen in de leerplannen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. würdigt diejenigen Länder – wie Tunesien und Marokko –, in denen die Bildungsanstrengungen für Mädchen verstärkt wurden; bekräftigt jedoch, dass für Frauen und Mädchen ein besserer Zugang zum Bildungssystem, zum Förderunterricht im Hinblick auf das Nachholen einer Ausbildung und insbesondere zur Hochschulbildung angeboten werden sollte; weist darauf hin, dass noch einige Maßnahmen zu ergreifen sind, um den Analphabetismus unter Frauen zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf eine Berufsausbildung gelegt werden sollte, einschließlich Kursen zur Förderung der digitalen Kompetenz von Frauen; empfiehlt, dass die Gleichstellung der ...[+++]

30. prijst landen als Tunesië en Marokko die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebeuren om analfabetisme onder vrouwen uit te bannen en dat het accent moet liggen op beroepsopleidingen, met inbegrip van cursussen om de digitale kennis van vrouwen te bevorderen; beveelt aan om gendergelijkheid op te nemen in de leerplannen;


48. betont die grundlegende Bedeutung von zusätzlichem Förderunterricht zur Unterstützung von Schülern mit Lernschwächen und die Notwendigkeit der Förderung und Unterstützung jener Schüler, die sich von Schulen und Elternhaus enttäuscht und allein gelassen fühlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in die Fortbildung und die soziale Unterstützung der Eltern zu investieren, die sich entscheiden, zu Hause zu bleiben, um sich in den ersten Jahren um ihre Kinder zu kümmern;

48. benadrukt het fundamentele belang van aanvullende remedial teaching ter ondersteuning van leerlingen met leerproblemen en wijst op het belang van het stimuleren en steunen van leerlingen die zich thuis en op school in de steek gelaten voelen; spoort de lidstaten aan te investeren in de opleiding en maatschappelijke ondersteuning van moeders die tijdens de eerste levensjaren van hun kinderen besluiten thuis te blijven om voor ze te zorgen;


48. betont die grundlegende Bedeutung von zusätzlichem Förderunterricht zur Unterstützung von Schülern mit Lernschwächen und die Notwendigkeit der Förderung und Unterstützung jener Schüler, die sich von Schulen und Elternhaus enttäuscht und allein gelassen fühlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in die Fortbildung und die soziale Unterstützung der Eltern zu investieren, die sich entscheiden, zu Hause zu bleiben, um sich in den ersten Jahren um ihre Kinder zu kümmern;

48. benadrukt het fundamentele belang van aanvullende remedial teaching ter ondersteuning van leerlingen met leerproblemen en wijst op het belang van het stimuleren en steunen van leerlingen die zich thuis en op school in de steek gelaten voelen; spoort de lidstaten aan te investeren in de opleiding en maatschappelijke ondersteuning van moeders die tijdens de eerste levensjaren van hun kinderen besluiten thuis te blijven om voor ze te zorgen;


Angesprochen werden unter anderem: Die Grundlagen des Unterrichts in der DG mit der Schulpflicht, Die Struktur des Unterrichts in der DG Der Förderunterricht: Integration, differenzierte Stufe, Teilzeitunterricht und Modulunterricht Die duale Ausbildung Die Auswirkungen in punkto Berufswahlorientierungen Die Kernkompetenzen und die Rahmenplänen Der Beurteilungs- und Bewertungsbericht Die Rolle des Lehrers - Ausbilders Der Lehrer - Ausbilder als Mitglied eines Teams, einer Schulgemeinschaft

Behandeld worden onder meer : de fundamenten van het onderwijs in de DG met de leerplicht; de structuur van het onderwijs in de DG; het gespecialiseerd onderwijs : integratie, gedifferentieerd niveau, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; de alternerende opleiding; de gevolgen inzake beroepskeuze; de kerncompetenties en de referentiekaders; de beoordelings- en evaluatieverslagen; de rol van de leraar/opleider; de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap.


Art. 82 - In Artikel 7 Absatz 1 und Absatz 2 des Königlichen Erlasses Nr. 456 vom 10. September 1986 bezüglich der Rationalisierung und Programmierung der Internate des vom Staat organisierten oder subventionierten Unterrichtswesens, ersetzt durch das Dekret vom 7. Mai 1990, wird das Wort " Sonderunterricht" jeweils durch das Wort " Förderunterricht" ersetzt.

Art. 82. In artikel 7, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, vervangen bij decreet van 7 mei 1990, worden de woorden " buitengewoon onderwijs" telkens door de woorden " onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften" vervangen.


Erreicht werden soll dies durch verbesserte Sozialleistungen für Schüler, die Weiterentwicklung der Lehrerausbildung, die Förderung des berufsbegleitenden Lernens (ESF), die Weiterentwicklung der Studienberatung, ein Programm zur Entwicklung des Förderunterrichts im Bereich der beruflichen Bildung, die Verringerung der Zahl der Schul- und Ausbildungsabbrecher durch eine leistungsabhängige Finanzierung und die Anhebung des Bildungsniveaus der erwachsenen Bevölkerung.

De methoden daartoe zijn het verbeteren van het welzijn van leerlingen; het ontwikkelen van de opleiding van docenten; het bevorderen van leren op het werk (ESF); het ontwikkelen van studentenbegeleiding; een programma voor de ontwikkeling van remedial teaching in het beroepsonderwijs; het verminderen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters door middel van prestatiebeurzen; en het verhogen van het onderwijsniveau van volwassenen.




Anderen hebben gezocht naar : förderkurs     förderunterricht     lehrer für förderunterricht     nachhilfeunterricht     stützkurs     zurückbleiben in der schule     schulisches versagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förderunterricht' ->

Date index: 2025-02-16
w