Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauprämie
Bauzuschuss
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Eine Forderung einziehen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Forschungspolitik
Förderung der Forschung
Förderung des sozialen Aufstiegs
Förderung von Baumaßnahmen
Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs
Maßnahmen zur Förderung des Absatzes
Regionale Förderung
Regionale Planung
Regionale Raumordnung
Regionalplan
Regionalplanung
Technologiepolitik
Ursprüngliche P-forderung
Wissenschaftspolitik
Wohnungsbauprämie

Traduction de «förderung baumaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]

steun aan de bouwnijverheid [ bouwpremie ]


eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs | Maßnahmen zur Förderung des Absatzes

actie ter bevordering van de afzet | actie ter bevordering van de verkoop


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar




Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]

onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]


regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]

regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission entwickelten innovativen Finanzierungsinstrumente (Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis zur ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikkelde innovatieve financiële instrumenten, namelijk de risicodelende financieringsfaciliteit voor OO en het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten om de particul ...[+++]


Investitionsbeihilfen für die Breitbandinfrastruktur dienen der Förderung des Ausbaus dieser Infrastruktur und der damit verbundenen Baumaßnahmen in Gebieten, in denen es noch keine solche Infrastruktur gibt und voraussichtlich auch in naher Zukunft nicht von Marktteilnehmern geschaffen werden wird.

Investeringssteun ten behoeve van breedbandinfrastructuur is bedoeld om de uitrol van dit soort infrastructuur en de daarmee verband houdende civieltechnische werkzaamheden te stimuleren in gebieden waar geen vergelijkbare infrastructuur bestaat of naar verwachting in de nabije toekomst ook niet door marktpartijen zal worden uitgerold.


32. erinnert die Kommission daran, dass für eine Ko-Finanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten durch TEN-V-Mittel, Mittel aus dem Kohäsions- und dem Regionalfonds sowie durch die EIB folgende Kriterien zur Anwendung kommen müssen: wirtschaftliche Lebensfähigkeit, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung des Binnenmarkts, ökologische Nachhaltigkeit, Transparenz für die Steuerzahler und Beteiligung der Bürger (Partnerschaftsprinzip); unterstreicht in diesem Sinne die Bedeutung des Aufbaus der öffentlich-privaten Partnerschaft zur Finanzierung der TEN-V-Projekte sowie die Notwendigkeit, für Probleme, die bei ...[+++]

32. herinnert de Commissie eraan dat de communautaire cofinanciering voor infrastructurele vervoersprojecten uit de TEN-T-budgetten, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en door de EIB moet voldoen aan de volgende criteria: economische levensvatbaarheid, verbetering van het concurrentievermogen, bevordering van de interne markt, duurzaamheid op milieugebied, transparantie voor belastingbetalers en inspraak van burgers (partnerschapsbeginsel); onderstreept in dit verband het belang van de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen voor de financiering van TEN-T-projecten, en de noodzaak om flexibele oplossingen aan te dragen voor ...[+++]


30. erinnert die Kommission daran, dass für eine Ko-Finanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten durch TEN-V-Mittel, Mittel aus dem Kohäsions- und dem Regionalfonds sowie durch die EIB folgende Kriterien zur Anwendung kommen müssen: wirtschaftliche Lebensfähigkeit, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung des Binnenmarkts, ökologische Nachhaltigkeit, Transparenz für die Steuerzahler und Beteiligung der Bürger (Partnerschaftsprinzip); unterstreicht in diesem Sinne die Bedeutung des Aufbaus der öffentlich-privaten Partnerschaft zur Finanzierung der TEN-V sowie die Notwendigkeit, für Probleme, die bei ...[+++]

30. herinnert de Commissie eraan dat de communautaire cofinanciering voor infrastructurele vervoersprojecten uit de TEN-T-budgetten, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en door de EIB moet voldoen aan de volgende criteria: economische levensvatbaarheid, verbetering van het concurrentievermogen, bevordering van de interne markt, duurzaamheid op milieugebied, transparantie voor belastingbetalers en inspraak van burgers (partnerschapsbeginsel); onderstreept in dit verband het belang van de ontwikkeling van publiek/private partnerschappen voor de financiering van TEN-T-projecten, en benadrukt de noodzaak om flexibele oplossingen aan te d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission entwickelten innovativen Finanzierungsinstrumente (Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis zur ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikkelde innovatieve financiële instrumenten, namelijk de risicodelende financieringsfaciliteit voor OO en het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten om de particul ...[+++]


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen strategischen Bezugsrahmen und ihrer operationellen Programme der Finanzierung von Vorhaben, durch die Pläne für nachhaltiges Stadtmanagement und nachhaltigen städtischen Verkehr umgesetzt werden, sowie Vorhaben zur Begrenzung von Baumaßnahmen auf der grünen Wiese und zur Förderung der Neuerschließung von Industriebrachen Vorrang einzuräumen und die Anpflanzung von Straßenbäumen und die Ausweisung von mehr Grünflächen zu fördern;

14. dringt er bij de lidstaten op aan om binnen hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's prioriteit toe te kennen aan financiering voor projecten die plannen voor duurzaam stadsbeheer en -vervoer ten uitvoer leggen, alsook voor projecten die minder aan ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied doen en méér aan ontwikkeling van verlaten en vervallen industrieterreinen en het planten van bomen in straten en het aanwijzen van meer groene ruimten te bevorderen;


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen strategischen Bezugsrahmen und ihrer operationellen Programme der Finanzierung von Vorhaben, durch die Pläne für nachhaltiges Stadtmanagement und nachhaltigen städtischen Verkehr umgesetzt werden, sowie Vorhaben zur Begrenzung von Baumaßnahmen auf der grünen Wiese und zur Förderung der Neuerschließung von Industriebrachen Vorrang einzuräumen und die Anpflanzung von Straßenbäumen und die Ausweisung von mehr Grünflächen zu fördern;

14. dringt er bij de lidstaten op aan om binnen hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's prioriteit toe te kennen aan financiering voor projecten die plannen voor duurzaam stadsbeheer en -vervoer ten uitvoer leggen, alsook voor projecten die minder aan ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied doen en méér aan ontwikkeling van verlaten en vervallen industrieterreinen en het planten van bomen in straten en het aanwijzen van meer groene ruimten te bevorderen;


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen strategischen Bezugsrahmen und ihrer operationellen Programme der Finanzierung von Vorhaben, durch die Pläne für nachhaltiges Stadtmanagement und nachhaltigen städtischen Verkehr umgesetzt werden, sowie Vorhaben zur Begrenzung von Baumaßnahmen auf der grünen Wiese und zur Förderung der Neuerschließung von Industriebrachen Vorrang einzuräumen und die Anpflanzung von Straßenbäumen und die Ausweisung von mehr Grünflächen zu fördern;

14. dringt er bij de lidstaten op aan om binnen hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's prioriteit toe te kennen aan financiering voor projecten die plannen voor duurzaam stadsbeheer en -vervoer ten uitvoer leggen, alsook voor projecten die minder aan ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied doen en méér aan ontwikkeling van verlaten en vervallen industrieterreinen en het planten van bomen in straten en het aanwijzen van meer groene ruimten te bevorderen;


Berücksichtigt wurden u.a. folgende Vorhaben: Bau der Mittelmeerautobahn und der Verbindung zwischen Andalusien und Portugal durch den Bau der Schnellstraße Huelva-Portugal; Fortführung der N-630 (Ruta de la Plata) ab der Auffahrt Sevilla nach Norden; Bau der Umgehungsstraßen von Huelva und Cordoba und der Zufahrtsstraßen zu den Häfen von Santa Mariá und Algeciras; Elektrifizierung der Eisenbahnteilstücke Utrera-Bobadilla- Granada, Linares-Moreda und Granada-Moreda; Verbesserung der Verkehrsanbindung der Stadtrandgebiete von Sevilla, Cadiz und Malaga; Verbreiterung des Navio-Kais und Verlängerung des Schutzdeiches am Hafen von Algeciras; verschiedene Baumaßnahmen in den Hä ...[+++]

Zo worden o.a. de volgende projecten in aanmerking genomen : aanleg van de autoweg aan de Middellandse Zee en de verbinding tussen Andalusië en Portugal door de aanleg van de snelweg Huelva - Portugal; doortrekken van de N-630 (ruta della Plata) tot Sevilla via het Noorden; aanleg van de verkeerswegen rond Huelva en Cordoba en de toegangswegen naar de havens van Santa Maria en Algeciras; elektrificatie van de spoorbaanvakken tussen Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda en Granada-Moreda; verbetering van de verbindingen met de voorsteden van Sevilla, Cadiz en Malaga; verbreding van de Navio-kade en verlenging van het havenhoofd van de haven van Algeciras; diverse werkzaamheden in de havens Tarifa, La Línea de la Concepción, Bahía de ...[+++]


w