Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTAS
MED-INVEST

Traduction de «förderung unserer zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Internationale Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie ter bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]


Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Der Bericht, der nur wenige Aussagen enthält, ist ein wichtiger Schritt bei der Regulierung und Förderung unserer Zusammenarbeit mit unserem bedeutenden Nachbarn, der Ukraine.

Dit verslag, dat kort van stof is, is een belangrijke stap bij het reguleren en faciliteren van de samenwerking met onze belangrijke buur, Oekraïne.


Weiterhin sind wir der Weiterentwicklung unserer Partnerschaft beim Kampf gegen gewalttätigen Extremismus verpflichtet, insbesondere durch den Austausch von Forschungsergebnissen und bewährter Verfahren sowie durch die Förderung der Zusammenarbeit bei der Unterstützung von gefährdeten Drittländern.

Verder zijn wij vastbesloten ons partnerschap in de strijd tegen gewelddadig extremisme te ontwikkelen, vooral door de uitwisseling van onderzoekstechnieken en goede praktijken en door de samenwerking wat betreft de hulp aan bedreigde derde landen te versterken.


Wir bauen unsere Zusammenarbeit aus, um über wirtschaftliche Fragen hinaus auch wichtige strategische Fragen abzudecken – den Klimawandel, die Nichtverbreitung von Atomwaffen, die Bekämpfung von Drogen, die weltweite Förderung von Frieden und Sicherheit.

Onze samenwerking op economisch gebied wordt verder uitgebreid naar belangrijke strategische kwesties: klimaatverandering, non-proliferatie, drugsbestrijding en bevordering van vrede en veiligheid over de hele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wirksamere Maßnahmen gegen die illegale Einwanderung sowie Menschenhandel und Schleusungen durch Erarbeitung von Informationen über Migrationsrouten sowie aggregierter und umfassender Informationen zur Verbesserung unseres Verständnisses von Migrationsströmen und der Reaktion darauf, durch die Förderung der Zusammenarbeit bei Überwachung und Grenzkontrolle, durch die Erleichterung der Rückübernahme mittels Förderung von Maßnahmen zur Unterstützung der Rückkehr und Wiedereingliederung, Kapazitätsaufbau in Drittstaaten.

doeltreffender optreden tegen illegale immigratie en mensenhandel en -smokkel door het ontwikkelen van informatie over migratieroutes alsook samengevoegde en volledige informatie die ons begrip van en onze reactie op migratiestromen verbetert, door het bevorderen van samenwerking met betrekking tot grensbewaking en -controle en door overname te vergemakkelijken met behulp van ondersteunende maatregelen in verband met terugkeer en re-integratie en capaciteitsopbouw in derde landen.


(18) Um ein breitenwirksames und nachhaltiges Wachstum zu erzielen, sollten u. a. sichtbare Maßnahmen zur Förderung von Investitionen im Mittelpunkt der Zusammenarbeit des nächsten Jahrzehnts stehen, um das enorme gemeinsame Potenzial unserer Partnerschaft zu nutzen.

(18) Om inclusieve en duurzame groei tot stand te brengen, dient de samenwerking zich de komende tien jaar onder meer te concentreren op activiteiten met een sterke impact die, door investeringen te genereren, bijdragen aan de verwezenlijking van het enorme gecombineerde potentieel van ons partnerschap.


Die Erklärung über die Förderung der Demokratie belegt, wie weit unsere Zusammenarbeit in außenpolitischen Fragen gediehen ist.

Uit de verklaring over de bevordering van de democratie blijkt hoezeer onze samenwerking op het gebied van het buitenlands beleid zich heeft ontwikkeld.


Können wir diesen Rückstand nur mit Schutzmaßnahmen aufholen oder ist es vielmehr hilfreich, die europäischen Forschungsbemühungen zu verstärken durch die Einrichtung von Exzellenzzentren, die Schaffung von Mehrwert für die Industrie und die kleinen und mittleren Unternehmen, die Förderung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Akteuren vor allem durch die Forschungsinfrastruktur und öffentlich-private Partnerschaften, die Wissensverbreitung und die Vernetzung unserer in der ganzen Welt tätigen Forscher?

Kunnen wij die achterstand inhalen met enkel beschermingsmaatregelen, of zou het goed zijn de Europese onderzoekscentra te versterken door centres of excellence te creëren, door te zorgen voor meerwaarde in de industrie, in het midden- en kleinbedrijf, door de samenwerking tussen openbare en particuliere marktdeelnemers te bevorderen, met name op het gebied van onderzoeksinfrastructuur en publiek-particuliere partnerschappen, door kennis te verspreiden en netwerken te vormen tussen onze, in heel de wereld actieve onderzoekers?


Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


43. unsere Zusammenarbeit und unsere nationalen Kapazitäten zu verstärken und die zur Förderung der Menschenrechte erforderliche technische Hilfe bereitzustellen;

43. onze samenwerking en nationale krachten te bundelen en de nodige technische bijstand te verstrekken om eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen;




D'autres ont cherché : med-invest     förderung unserer zusammenarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förderung unserer zusammenarbeit' ->

Date index: 2022-04-28
w