Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "förderung sozialen integration besondere priorität einräumen " (Duits → Nederlands) :

Auffallend ist jedoch, dass nur einige Mitgliedstaaten dem Erhalt der Solidarität in der Familie als wichtigem Politikbereich zur Förderung der sozialen Integration besondere Priorität einräumen.

Het is echter opvallend dat slechts enkele lidstaten specifiek prioriteit geven aan het behoud van de solidariteit onder gezinsleden als een belangrijk beleidsgebied ter bevordering van sociale integratie.


Um den sozialen Zusammenhalt weiter zu stärken, sollten die Mitgliedstaaten der Umsetzung umfassender politischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Kinderarmut, der Förderung der aktiven Eingliederung und zur Modernisierung der Rentensysteme sowie der Gesundheitsversorgungs- und Langzeitpflegesysteme Priorität einräumen.

Om de sociale samenhang nog te versterken, moeten de lidstaten voorrang verlenen aan de uitvoering van een alomvattend beleid ter bestrijding van kinderarmoede, actieve insluiting bevorderen en de pensioenstelsels, alsook de voorzieningen voor gezondheidszorg en langdurige zorg moderniseren.


2. betont, dass insbesondere der Bekämpfung der Armut besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, da vor allem die schwächsten Bevölkerungsgruppen und insbesondere Frauen unter Armut leiden, und erinnert daran, wie wichtig es ist, zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung die offene Koordinierungsmethode zu verwenden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen zur Förderung des sozialen Zusamm ...[+++]

2. benadrukt dat aandacht moet worden besteed aan de bestrijding van armoede, waarvan vooral kwetsbare bevolkingsgroepen, en met name vrouwen, het slachtoffer zijn, en herinnert aan het belang van de toepassing van de open coördinatiemethode in de strijd tegen sociale uitsluiting; wijst erop dat flexibele werktijden voor vrouwen en mannen en de ontwikkeling van aangepaste en kwalitatieve opvangmogelijkheden voor kinderen, maar ook voor ouderen, gehandicapten en zorgafhankelijke personen een prioriteit moet blijven van de EU-lidstaten ...[+++]


11. hofft, dass der Zweite Round Table über Armut und soziale Ausgrenzung, der am 16. und 17. Oktober 2003 in Turin stattfinden wird, eine wichtige Gelegenheit zur Beurteilung der Ergebnisse der Umsetzung der ersten Nationalen Pläne zur Integration ist und positive Auswirkungen auf die Umsetzung einer effektiven Politik der sozialen Integration hat, der die zweiten Nationalen Pläne zur Integration, die derzeit in den Mitgliedstaaten ausgearbeitet werden, Vorrang einräumen müssen, i ...[+++]

11. hoopt dat de tweede rondetafel over armoede en sociale uitsluiting die op 16 en 17 oktober 2003 a.s. plaatsvindt in Turijn, een belangrijk moment is in de evaluatie van de resultaten en de eerste nationale actieplannen voor integratie en positieve effecten zal hebben op de uitvoering van een effectief beleid voor maatschappelijke integratie, waaraan de tweede reeks nationale integratieplannen, die momenteel wordt opgesteld in de lidstaten, voorrang moeten geven, waarbij bijzondere ...[+++]


* Im Rahmen der Durchführung des Arbeitsprogrammes zu den Zielen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung [28] weiterhin der Förderung des Austausches guter Praxis bei der Integration von Menschen mit Behinderung in die allgemeine und berufliche Bildung Priorität einräumen. Hierzu gehört auch die Identifikation von Faktoren die ausschlagg ...[+++]

* Bij de implementatie van het werkprogramma ten aanzien van de doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels [28] zal blijvend hoge prioriteit worden gegeven aan de uitwisseling van "good practice" en de vaststelling van factoren die bij de integratie van personen met een handicap in onderwijs en scholingsmaatregelen tot succes (of mislukkingen) leiden.


11. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, der Förderung der sozialen Integration hohe Priorität einzuräumen und spezifische Ziele und Verfahren festzulegen, um die Bekämpfung aller Formen der sozialen Ausgrenzung und der Armut zu koordinieren, woraus gemeinsame Armutsindikatoren und nationale Aktionsprogramme resultieren müssen, die auf dem Einkommen und statistischen Indikatoren für soziale Ausgrenzung und Armut sowie Informationen über gefährd ...[+++]

11. verzoekt de EU en haar lidstaten aan de bevordering van de sociale integratie hoge prioriteit toe te kennen en specifieke doelstellingen en procedures op te stellen voor de coördinatie van de bestrijding van alle vormen van sociale uitsluiting en armoede, hetgeen moet leiden tot gemeenschappelijke armoedenormen en nationale actieplannen op basis van inkomen en statistische indicatoren voor sociale uitsluiting en armoede alsmede informatie over kwet ...[+++]


Die Kommission wird der Förderung regionaler Integration und insbesondere regionaler Organisationen mit einem klaren Konfliktvorsorge-Mandat höhere Priorität einräumen.

De Commissie wil een hogere prioriteit geven aan de steun voor regionale integratie, met name voor regionale organisaties met een duidelijke taak op het gebied van conflictpreventie.


* wird der Förderung regionaler Integration und insbesondere regionaler Organisationen mit einem klaren Konfliktvorsorge-Mandat höhere Priorität einräumen;

* meer prioriteit verlenen aan de steun voor regionale integratie, met name voor regionale organisaties met een duidelijke taak op het gebied van conflictpreventie;


Die Kommission wird daher, wie in ihrer Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft angekündigt, einen Vorschlag für ein besonderes Aktionsprogramm unterbreiten, das die Aktionsprogramme der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen und zur Förderung der sozialen Integration ergänzen soll.

Daarom is zij, zoals zij in haar mededeling over een communautair immigratiebeleid heeft aangegeven, voornemens voorstellen in te dienen voor een specifiek communautair actieprogramma als aanvulling op het communautaire actieprogramma tegen discriminatie en ter bevordering van sociale integratie.


Maßnahmen zur Erleichterung des Informationsaustauschs und des gegenseitigen Lernens im Rahmen der nationalen Politik zu treffen, um den Gesundheitsschutz für Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen zu gewährleisten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung sowie auf die Förderung der sozialen Integration für Menschen mit psychischen Erkrankungen gelegt werden sollte".

- activiteiten te ontplooien om de uitwisseling van informatie en het onderlinge leren te bevorderen in het kader van nationaal beleid ter bescherming van de gezondheid van mensen met problemen op het gebied van de geestelijke gezondheid, en daarbij speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van stigmatisering en discriminatie, en aan de bevordering van sociale insluiting van mensen met geestesziekten.


w