Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fördermaßnahmen vorgesehen werden " (Duits → Nederlands) :

- Spezifische Fördermaßnahmen für die Angehörigen des unterrepräsentierten Geschlechts sind von zentraler Bedeutung. Hierfür sind in deutlich sichtbarer Form entsprechende Finanzmittel bereitzustellen. Insbesondere sollte bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Projektauswahl die Vergabe zusätzlicher Punkte für Projekte vorgesehen werden, die zur Gleichstellung der Geschlechter beitragen.

- specifieke maatregelen ten behoeve van het ondervertegenwoordigde geslacht zijn van essentieel belang - de daarvoor bestemde middelen dienen zichtbaar te zijn, vooral door van meet af aan bij de selectie aanvullende punten toe te kennen aan die projecten die tot gelijkheid van vrouwen en mannen bijdragen


Für die übrige Förderung aus dem EAGFL, Abteilung Ausrichtung oder Abteilung Garantie, in allen betroffenen Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 29 bis 32 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sollten wegen der Überschneidung zwischen dem derzeitigen und dem neuen Programmplanungszeitraum in der Zeit vom 1. Januar 2007 bis zu dem in den Genehmigungsentscheidungen festgesetzten Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben eine Reihe von Übergangsbestimmungen in Bezug auf die allgemeinen Grundsätze und bestimmte Fördermaßnahmen vorgesehen werden, einschließlich derjenigen, die Mehrjahresverpflichtungen beinhalten.

Voor de andere steun uit de afdeling Oriëntatie of de afdeling Garantie van het EOGFL die in alle betrokken lidstaten wordt toegekend overeenkomstig de artikelen 29 tot en met 32 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, moet, omdat van 1 januari 2007 tot de bij de beschikking tot goedkeuring van de steun van de Gemeenschap vastgestelde einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven de lopende en de nieuwe programmeringsperiode elkaar overlappen, een aantal overgangsregelingen worden vastgesteld die naast algemene beginselen ook regels bevatten voor bepaalde maatregelen voor plattelandsontwikkeling, met inbegrip van die waarbij sprake is v ...[+++]


Für die übrige Förderung aus dem EAGFL, Abteilung Ausrichtung oder Abteilung Garantie, in allen betroffenen Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 29 bis 32 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sollten wegen der Überschneidung zwischen dem derzeitigen und dem neuen Programmplanungszeitraum in der Zeit vom 1. Januar 2007 bis zu dem in den Genehmigungsentscheidungen festgesetzten Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben eine Reihe von Übergangsbestimmungen in Bezug auf die allgemeinen Grundsätze und bestimmte Fördermaßnahmen vorgesehen werden, einschließlich derjenigen, die Mehrjahresverpflichtungen beinhalten.

Voor de andere steun uit de afdeling Oriëntatie of de afdeling Garantie van het EOGFL die in alle betrokken lidstaten wordt toegekend overeenkomstig de artikelen 29 tot en met 32 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, moet, omdat van 1 januari 2007 tot de bij de beschikking tot goedkeuring van de steun van de Gemeenschap vastgestelde einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven de lopende en de nieuwe programmeringsperiode elkaar overlappen, een aantal overgangsregelingen worden vastgesteld die naast algemene beginselen ook regels bevatten voor bepaalde maatregelen voor plattelandsontwikkeling, met inbegrip van die waarbij sprake is v ...[+++]


Es müssen die geeigneten Anreize zur Förderung des Reisverbrauchs auf Gemeinschaftsebene durch die Fördermaßnahmen geschaffen werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 des Rates vom 19. Dezember 2000 vorgesehen sind und bei denen Reis als aufgrund seiner ernäherungsspezifischen Eigenschaften natürliches Lebensmittel, dessen Erzeugung eng mit den natürlichen Lebensräumen verbunden ist, präsentiert werden sollte.

Er moeten initiatieven worden genomen om de consumptie van rijst op communautair niveau te bevorderen door middel van promotieacties als bedoeld in verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad van 19 december 2000. In het kader hiervan kan rijst worden gepresenteerd als een natuurlijk voedingsmiddel met een hoge voedingswaarde en waarvan de productie hand in hand gaat met de bescherming van natuurlijke habitats.


18. betont, dass dieses künftige Programm die ersten Phasen innovativer Unternehmen unterstützen sollte, indem ihr Zugang zu Startkapital und zu Risikokapital erleichtert wird, und dass dieses Programm die Entwicklung von europäischem Risikokapital fördern sollte, wobei besondere Fördermaßnahmen zugunsten junger Menschen vorgesehen werden sollten, die ein Unternehmen gründen bzw. bestehende Unternehmen übernehmen möchten;

18. wijst er met nadruk op dat via dit toekomstige programma de eerste stadia van innovatieve bedrijven moeten worden bevorderd, waardoor hun toegang tot startkapitaal en risicodragend kapitaal wordt aangemoedigd, alsook de ontwikkeling van Europees risicodragend kapitaal; er moet worden gezorgd voor specifieke aanmoedigingsmaatregelen ten behoeve van jonge mensen die een bedrijf willen beginnen of een bestaand bedrijf willen overnemen;


- Spezifische Fördermaßnahmen für die Angehörigen des unterrepräsentierten Geschlechts sind von zentraler Bedeutung. Hierfür sind in deutlich sichtbarer Form entsprechende Finanzmittel bereitzustellen. Insbesondere sollte bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Projektauswahl die Vergabe zusätzlicher Punkte für Projekte vorgesehen werden, die zur Gleichstellung der Geschlechter beitragen.

- specifieke maatregelen ten behoeve van het ondervertegenwoordigde geslacht zijn van essentieel belang - de daarvoor bestemde middelen dienen zichtbaar te zijn, vooral door van meet af aan bij de selectie aanvullende punten toe te kennen aan die projecten die tot gelijkheid van vrouwen en mannen bijdragen


Mit der Regelung werden die Fördermaßnahmen der Jahre 1991 bis 1993 und 1994 weitergeführt; vorgesehen sind Beihilfen an Werften in Höhe von 9 % des Auftragswertes vor Beihilfe bzw. 4,5 % für den Umbau und Neubau von Schiffen, deren Kosten unter 10 Mio. ECU liegen.

De regeling die een gewone voortzetting is van de bestaande maatregelen uit 1991-1993 en 1994 omvat steun, in de vorm van subsidie aan scheepsbouwwerven tot 9% van de prijs van de schepen vóór de steunverlening en 4,5% voor de verbouwingen en de bouw van schepen waarvan de kosten minder bedragen dan 10 miljoen ecu.


w