Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderfähige gebiete besondere » (Allemand → Néerlandais) :

30. begrüßt die Absicht der Kommission, zu verlangen, dass beihilfefähige immaterielle Aktiva an das Fördergebiet gebunden bleiben, was durch eine Reihe von Bedingungen gewährleistet werden soll, wie in Artikel 53 des Leitlinienentwurfs für 2007 bis 2013 vorgesehen; fordert jedoch eine Klarstellung, ob die Verlagerung von Unternehmen aus einer förderfähigen Region in eine andere auch einen Verstoß gegen die Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen für die Finanzierung einer bestimmten Investition darstellt oder ob nur bei der Verlagerung von Investitionen in nicht förderfähige Gebiete besondere Sanktionen vorgesehen sind;

30. verwelkomt de voorgenomen eis van de Commissie dat de in aanmerking komende immateriële activa binnen de desbetreffende begunstigde regio moeten blijven, wat wordt verzekerd door een aantal in punt 53 van de ontwerprichtsnoeren inzake regionale overheidssteun beschreven voorwaarden; verzoekt echter om een verduidelijking van het feit of de verplaatsing van een onderneming van het ene naar het andere steungebied ook een inbreuk vormt op de voorwaarde tot verlening van steun ter financiering van specifieke investeringen, of dat alleen de verplaatsing van een investering naar een niet-steungebied de vastgelegde sancties tot gevolg heef ...[+++]


29. begrüßt die Absicht der Kommission, zu verlangen, dass beihilfefähige immaterielle Aktiva an das Fördergebiet gebunden bleiben, was durch eine Reihe von Bedingungen gewährleistet werden soll, wie in Artikel 53 des Entwurfs der Leitlinien für 2007 bis 2013 vorgesehen; fordert jedoch eine Klarstellung, ob die Verlagerung von Unternehmen aus einer förderfähigen Region in eine andere auch einen Verstoß gegen die Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen für die Finanzierung einer bestimmten Investition darstellt oder ob nur bei der Verlagerung von Investitionen in nicht förderfähige Gebiete besondere Sanktionen vorgesehen sind;

29. verwelkomt de voorgenomen eis van de Commissie dat de beschikbare immateriële activa binnen de desbetreffende begunstigde regio moeten blijven, wat wordt verzekerd door een aantal in paragraaf 53 van de ontwerprichtsnoeren 2007-2013 beschreven voorwaarden; verzoekt echter om een verduidelijking van het feit of de verplaatsing van een onderneming van het ene naar het andere steungebied ook een inbreuk vormt op de voorwaarde dat steun alleen ter financiering van specifieke investeringen mag worden verleend, of dat alleen de verplaatsing van een investering naar een niet-steungebied de vastgelegde sancties tot gevolg heeft;


(1) Die Regionen der NUTS-Ebene 2, die als „Konvergenz“-Gebiete gemäß Artikel 5 Absatz 1 betrachtet worden wären, wenn für die Förderfähigkeit weiterhin die Schwelle von 75 % des durchschnittlichen BIP der EU-15 gegolten hätte, die aber nicht mehr förderfähig sind, weil ihr nominales Pro-Kopf-BIP nunmehr 75 % des gemäß Artikel 5 Absatz 1 gemessenen und berechneten durchschnittlichen BIP der EU-25 übersteigen wird, kommen für eine besondere Übergangsunterstütz ...[+++]

1. De NUTS II-regio's die voor steun in het kader van de convergentiedoelstelling uit hoofde van artikel 5, lid 1, in aanmerking zouden zijn gekomen indien de subsidiabiliteitsdrempel op 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-15 zou zijn gehandhaafd, doch niet langer in aanmerking komen omdat hun nominaal BBP per inwoner meer zal bedragen dan 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-25, gemeten en berekend overeenkomstig artikel 5, lid 1, komen, bij wijze van specifieke overgangsmaatregel, in aanmerking voor financiering uit de structuurfondsen uit hoofde van de convergentiedoelstelling.


(1) Die Regionen der NUTS-Ebene 2, die als „Konvergenz“-Gebiete gemäß Artikel 5 Absatz 1 betrachtet worden wären, wenn für die Förderfähigkeit weiterhin die Schwelle von 75 % des durchschnittlichen BIP der EU-15 gegolten hätte, die aber nicht mehr förderfähig sind, weil ihr nominales Pro-Kopf-BIP nunmehr 75 % des gemäß Artikel 5 Absatz 1 gemessenen und berechneten durchschnittlichen BIP der EU-25 übersteigen wird, kommen für eine besondere Übergangsunterstütz ...[+++]

1. De NUTS II-regio's die voor steun in het kader van de convergentiedoelstelling uit hoofde van artikel 5, lid 1, in aanmerking zouden zijn gekomen indien de subsidiabiliteitsdrempel op 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-15 zou zijn gehandhaafd, doch niet langer in aanmerking komen omdat hun nominaal BBP per inwoner meer zal bedragen dan 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-25, gemeten en berekend overeenkomstig artikel 5, lid 1, komen, bij wijze van specifieke overgangsmaatregel, in aanmerking voor financiering uit de structuurfondsen uit hoofde van de convergentiedoelstelling.


10. unterstreicht die Tatsache, dass die Kommission den Regionen, die unter den "statistischen" Auswirkungen der Erweiterung leiden, und die infolge der Neuberechnung des BIP der Europäischen Union nicht länger als förderfähig für das Ziel 1 gelten, besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, indem sie diese Regionen auch künftig wie Ziel-1-ähnliche Gebiete mit entsprechender Förderhöhe und der Beihilfepraxis nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EGV behandelt;

10. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de regio's die het slachtoffer zijn van het "statistische effect" van de uitbreiding waardoor ze niet langer in aanmerking komen voor doelstelling 1 doordat het communautair BBP wordt herberekend, door deze gebieden in de toekomst als met doelstelling 1 gelijk te schakelen gebieden te behandelen met dienovereenkomstige steunbedragen en steunmaatregelen overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder a);


10. unterstreicht die Tatsache, dass die Kommission den Regionen, die unter den „statistischen“ Auswirkungen der Erweiterung leiden, und die infolge der Neuberechnung des BIP der EU nicht länger als förderfähig für das Ziel 1 gelten, besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, indem sie diese Regionen auch künftig wie Ziel-1-ähnliche Gebiete mit entsprechender Förderhöhe und der Beihilfepraxis nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a behandelt;

10. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de regio's die het slachtoffer zijn van het "statistische effect" van de uitbreiding waardoor ze niet langer in aanmerking komen voor doelstelling 1 doordat het communautair BBP wordt herberekend, door deze gebieden in de toekomst als met doelstelling 1 gelijk te schakelen gebieden te behandelen met dienovereenkomstige steunbedragen en steunmaatregelen overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder a);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förderfähige gebiete besondere' ->

Date index: 2024-04-02
w