Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausübung eines öffentlichen-rechtlichen Amtes
Fehlverhalten in einem öffentlichen Amt

Traduction de «föderalen öffentlichen amtes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straftat im Zusammenhang mit der Wahrnehmung eines öffentlichen Amtes

ambtsdelict




Ausschuss der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten


Ausübung eines öffentlichen-rechtlichen Amtes

uitoefening van een publiekrechtelijke taak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof mit der ersten Vorabentscheidungsfrage, insofern sie sich auf die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen Artikeln der Verfassung, bezieht, gebeten wird, die Situation von zwei Kategorien von « Inhabern eines föderalen öffentlichen Amtes », die sich um eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad bewerben, zu vergleichen: einerseits die Armeeoffiziere und andererseits alle anderen Inhaber eines föderalen öffentlichen Amtes als die Armeeoffiziere.

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eerste prejudiciële vraag, in zoverre zij betrekking heeft op de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere artikelen van de Grondwet, het Hof noopt tot het vergelijken van de situatie van twee categorieën van « titularissen van een federaal openbaar ambt » die kandidaat zijn voor een benoeming in een hogere graad : enerzijds, de officieren van het leger en, anderzijds, alle andere titularissen van een federaal openbaar ambt dan de officieren van het leger.


während in allen Rechtsstellungen der anderen Inhaber eines föderalen öffentlichen Amtes als die Personalmitglieder der Streitkräfte nicht nur die Zugehörigkeit zu einer französischen oder niederländischen Sprachenregelung oder Sprachrolle - wie in Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 für die Offiziere vorgesehen - festgelegt ist, sondern auch eine strikt paritätische Verteilung, die eine ausgewogene Verteilung zwischen den zwei Sprachrollen - französisch und niederländisch - gewährleistet, wobei ein derartiger zwingender paritätischer Verteilerschlüssel insbesondere festgelegt ist in den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat (A ...[+++]

terwijl in alle statuten van de andere titularissen van een federaal openbaar ambt dan de personeelsleden van de krijgsmacht niet alleen het behoren tot een Frans of Nederlands taalstelsel of tot een Franse of Nederlandse taalrol - zoals bedoeld in artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 met betrekking tot de officieren - wordt vastgelegd, maar ook een strikt paritaire verdeling, die garant staat voor een evenwichtige verdeling tussen de twee Franse en Nederlandse taalrollen, waarbij een dergelijke dwingende paritaire verdeelsleutel met name is vastgelegd in de gecoördineerde wetten op de Raad van State (artikel 73), de bijzondere wet van ...[+++]


Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 wird Herr Patrick Nullens, Berater bei dem Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen, durch eine Maßnahme der externen Mobilität von Amts wegen der Stelle eines Generalinspektors-Sachverständigen innerhalb der Abteilung Beitreibung der operativen Generaldirektion Steuerwesen zugewiesen und im Dienstgrad eines Generalinspektors-Sachverständigen (Dienstrang A3, Gehaltstabelle A3) ernannt.

Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015, wordt de heer Patrick Nullens, adviseur bij de FOD Financiën, door een externe mobiliteitsmaatregel van ambtswege aangesteld voor de betrekking van inspecteur-generaal expert bij het Departement van het Departement Invordering van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit en wordt benoemd tot de graad van inspecteur-generaal expert (rang A3), loonschaal A3.


Was die Deutschsprachige Gemeinschaft betrifft, werden die am 31. Dezember des Jahres vor dem Jahr der Übernahme durch diese Gebietskörperschaft bestehenden Rechte und Pflichten der föderalen freien Kindergeldkassen am 1. Januar des Jahres dieser Übernahme von Amts wegen der öffentlichen Kasse der Deutschsprachigen Gemeinschaft übertragen.

Wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, worden de op 31 december van het jaar voor dat van de overname door die deelentiteit bestaande rechten en verplichtingen van de federale vrije fondsen op 1 januari van het jaar van die overname ambtshalve aan het publieke fonds van de Duitstalige Gemeenschap overgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brigitte DEGEEST, die bei den Herren Thomas EYSKENS und Arne VANDAELE, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Bisschoffsheimlaan 36, Domizil erwählt hat, hat am 18. April 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 20. Januar 2014, mit dem Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, Berater bei dem Föderalen öffentlichen Dienst Finanzen, zum Generalberater (Klasse 4) ernannt wird, und des Beschlusses des Präsidenten des Direktionsausschusses des Föderalen öffentlichen Dienstes Finanzen vom 31. Januar 2014, mit dem Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, G ...[+++]

Brigitte DEGEEST, die woonplaats kiest bij Mrs. Thomas EYSKENS en Arne VANDAELE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Bisschoffsheimlaan 36, heeft op 18 april 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 20 januari 2014 houdende de benoeming van de heer Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, adviseur bij de Federale Overheidsdienst Financiën, tot adviseur-generaal (klasse 4) en van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën van 31 januari 2014 waarbij de heer Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, adviseur-generaal, wordt aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie va ...[+++]


« Durch Artikel 181 wird in den königlichen Erlass vom 29. Juni 1973 über das Besoldungsstatut des Personals der föderalen öffentlichen Dienste für die neuen Beamten, die ab dem 1. Dezember 2004 ihr Amt antreten, die Möglichkeit vorgesehen, bei der Festlegung ihres finanziellen Dienstalters die Dienste zu berücksichtigen, die sie im Privatsektor geleistet haben, sofern die erworbene Erfahrung relevant ist für die Funktion, die sie im öffentlichen Dienst der föderalen Verwa ...[+++]

« Via artikel 181 wordt in het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten voor de nieuwe ambtenaren die vanaf 1 december 2004 in dienst treden, voorzien in de mogelijkheid om, bij het vaststellen van hun geldelijke anciënniteit, de diensten in rekening te brengen die ze verricht hebben in de privé-sector, voor zover de verworven ervaring relevant is voor de functie die ze willen bekleden in het Federaal administratief openbaar ambt.


Die in Artikel 2 genannten Unterlagen werden vom EPA für einen Zeitraum aufbewahrt, den der Präsident des EPA und der Generaldirektor der Generaldirektion Marktregulierung und -organisation des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMU, Mittelstand und Energie, dem das Amt untersteht (nachstehend " Generaldirektor" genannt), einvernehmlich festlegen.

De in Artikel 2 bedoelde documenten worden door het EOB bewaard gedurende een periode die in onderling overleg vastgelegd wordt door de President van het EOB en de Directeur-Generaal van de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt binnen de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bevoegd voor de Dienst (hierna " de Directeur-Generaal" ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'föderalen öffentlichen amtes' ->

Date index: 2021-02-20
w