Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwaltungs- oder Leitungsorgan

Traduction de «föderalen verwaltung oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungs- oder Leitungsorgan

bestuurs- of leidinggevend orgaan


hergebrachte Kriterien juristischer,verwaltungs-oder buchmäβiger Art

traditionele criteria van juridische,administratieve en boekhoudkundige aard


Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan

bestuurlijk, beleidsbepalend of toezichthoudend orgaan | bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan


Rentenfonds für die Verwaltung der Föderalen Staatsschuld

Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23 - § 1. Die finanzielle Stellung der Personalmitglieder des Kabinetts, die einer föderalen öffentlichen Verwaltungsdienststelle, einem Staatsdienst, einer anderen öffentlichen Dienststelle, einem autonomen öffentlichen Unternehmen, einer Einrichtung öffentlichen Interesses, einer Einrichtung, Dienststelle oder Verwaltung, die von einer Gemeinschaft oder Region, oder von der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission oder der Französischen Gemeinschaftskommission abhängt, oder einer Einrichtun ...[+++]

Art. 23. § 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een kabinet die ressorteren onder het administratief federaal ambt, een Rijksdienst, een andere openbare dienst, een autonoom openbaar bedrijf, een inrichting van openbaar nut, een dienst of een bestuur die ressorteren onder de Gemeenschappen of Gewesten, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie, of een gesubsidieerde onderwijsinrichting wordt geregeld als volgt:


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt die Wortfolge « einem oder mehreren Mitgliedern der lokalen Polizei und der föderalen Polizei und einem oder mehreren Sachverständigen » in Artikel 36ter/1 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten, eingefügt durch Artikel 42 des Gesetzes vom 18. März 2014 über die Verwaltung der polizeilichen I ...[+++]

Om die redenen, het Hof - vernietigt de woorden « een of meerdere leden van de lokale politie en van de federale politie en een of meerdere experten » in artikel 36ter/1, § 1, tweede lid, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals ingevoegd bij artikel 42 van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]


Laut Artikel 4 § 3 Absatz 1 des Gesetzes über die Generalinspektion setzt sich das Personal der Generalinspektion aus zwei Kategorien zusammen: einerseits Polizeibeamte aus der föderalen Polizei oder aus einem Korps der lokalen Polizei und andererseits Mitglieder aus dem Verwaltungs- und Logistikkader der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei.

Luidens artikel 4, § 3, eerste lid, van de Wet op de Algemene Inspectie is het personeel van de Algemene Inspectie samengesteld uit twee categorieën : enerzijds, politieambtenaren afkomstig uit de federale politie of uit een korps van de lokale politie en, anderzijds, leden afkomstig uit het administratief en logistiek kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie.


Die gleiche Uberlegung gelte für den zweiten Teil der ersten präjudiziellen Frage, der die Bewerber für Stellen der gleichen Kategorie miteinander vergleiche, je nachdem, ob diese Stellen zu einer föderalen Verwaltung oder zu einer gemeinschaftlichen oder regionalen Verwaltung gehörten.

Dezelfde redenering dient te worden gevolgd voor het tweede deel van de eerste prejudiciële vraag, waarin de kandidaten voor betrekkingen die tot eenzelfde categorie behoren met elkaar worden vergeleken, naargelang die betrekkingen deel uitmaken van een federale administratie of van een communautaire of regionale administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern er den Staat ermächtigt, für bestimmte Kategorien von Beamten nicht auf das Ständige Anwerbungssekretariat zurückzugreifen, während diese Möglichkeit den Gemeinschaften und Regionen nicht zuerkannt wird, und insofern er gewisse Bürger, die sich um Stellen der gleichen Kategorie bewerben, unterschiedlichen Anwerbungsweisen unterwirft, je nachdem, ob diese Stellen zu einer föderalen Verwaltung einerseits oder zu einer gemeinscha ...[+++]

De eerste vraag handelt over de bestaanbaarheid van artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de Staat toestaat geen beroep te doen op het Vast Wervingssecretariaat voor bepaalde categorieën van overheidspersoneel, terwijl dezelfde mogelijkheid niet wordt geboden aan de gemeenschappen en de gewesten en in zoverre het sommige burgers die solliciteren naar betrekkingen van eenzelfde categorie, op een verschillende wijze aanwerft naargelang die betrekkingen deel uitmaken van een federaal bestuur, enerzijds, of van een bestuurslichaam van een gemeenschap of een gewest, ...[+++]


- Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er den Staat einerseits und die Gemeinschaften und Regionen andererseits, oder die Bürger, die sich um Stellen in einer föderalen Verwaltung einerseits oder in einer Gemeinschafts- oder Regionalverwaltung andererseits bewerben, unterschiedlich ...[+++]

- Artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in zoverre het de Staat, enerzijds, en de gemeenschappen en de gewesten, anderzijds, of de burgers die solliciteren naar betrekkingen bij een federaal bestuur, enerzijds, of bij een bestuurslichaam van een gemeenschap of een gewest, anderzijds, verschillend behandelt.


Art. 61. Personen, die durch Arbeitsvertrag bei der föderalen Verwaltung des Staates oder den Dienststellen einer Gemeinschafts- und Regionalregierung, des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission oder des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission, soweit diese in Anwendung der kraft Artikel 138 der Verfassung ergangenen Dekrete handelt, eingestellt sind, haben Anrecht auf die Gehaltstabellen, auf das garantierte Mindesteinkommen, auf die Haushalts- oder Ortszulage, auf das Urlaubsgeld, auf die Jahresendzulage und auf Entschädigungen und Zula ...[+++]

Art. 61. De personen die bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen worden bij het federaal bestuur van de Staat of de diensten van een Gemeenschaps- en Gewestregering, van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het College van de Franse Gemeenschapscommissie voor zover die optreedt met toepassing van de decreten die genomen werden krachtens artikel 138 van de Grondwet hebben recht op de weddeschaal, het gewaarborgd minimumloon, de haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en de vergoedingen en toelagen onder dezelfde voorwaarden als een ambtenaar met hetzelfde of een gelijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'föderalen verwaltung oder' ->

Date index: 2024-10-08
w