Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "föderalen gesetzgebers aufgrund " (Duits → Nederlands) :

Das Festlegen von Vorschriften für Verfahren vor den Rechtsprechungsorganen ist Aufgabe des föderalen Gesetzgebers aufgrund seiner Restkompetenz.

Het vaststellen van procedureregels voor de rechtscolleges komt aan de federale wetgever toe op grond van zijn residuaire bevoegdheid.


1. « Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Dekrets vom 13. Juli 2007 über die sportliche Betätigung unter Beachtung der gesundheitlichen und ethischen Anforderungen, dahin ausgelegt, dass durch diese Artikel ein Sportler, der disziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohl infolge der verbotenen Liste im Sinne von Artikel 9 des Antidopingdekrets vom 25. Mai 2012 (festgelegt im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsb ...[+++]

1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (bepaald in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van d ...[+++]


Da die Befugnis, den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Unterrichtseinrichtungen, die in den Gemeinden mit besonderer Sprachenregelung gelegen sind, zu regeln, aufgrund von Artikel 129 § 2 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber obliegt, ist der Dekretgeber nicht befugt, die fragliche Bestimmung anzunehmen.

Aangezien de bevoegdheid om het gebruik van de talen te regelen voor het onderwijs in de onderwijsinstellingen die zijn opgericht, gesubsidieerd of erkend door de overheid en die gevestigd zijn in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut, krachtens artikel 129, § 2, van de Grondwet, aan de federale wetgever toekomt, is de decreetgever niet bevoegd om de in het geding zijnde bepaling aan te nemen.


Der Grund für die Einführung dieser Bestimmung hing mit der Rechtsprechung des Hofes über die durch die Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Angelegenheiten zusammen: « Es ist daran zu erinnern, dass das kommunale Straßen- und Wegenetz eine Angelegenheit kommunalen Interesses ist, die bisher dem föderalen Gesetzgeber gemäß Artikel 108 [nunmehr Artikel 162] der Verfassung vorbehalten ist, dass aber gemäß der Rechtsprechung des Schiedshofes aufgrund von Artik ...[+++]

De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de wetgever gemachtigd is om aan ...[+++]


Der Gerichtshof muss die angefochtenen Bestimmungen folglich prüfen, insofern sie sich auf das Anlegen von Netzen für den Transport von Elektrizität beziehen, die aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des vorerwähnten Sondergesetzes zur Befugnis des föderalen Gesetzgebers gehören.

Het Hof dient de bestreden bepalingen dus te onderzoeken in zoverre zij betrekking hebben op de aanleg van netten voor het vervoer van elektriciteit die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de voormelde bijzondere wet.


Der Ministerrat führt an, dass die angefochtene Massnahme eine Angelegenheit regele, die zur sozialen Sicherheit gehöre, wobei dieser Sachbereich Bestandteil der Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers aufgrund von Artikel 6 § 1 VI letzter Absatz Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sei.

De Ministerraad voert aan dat de bestreden maatregel een aangelegenheid regelt die onder de sociale zekerheid valt, een materie die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort krachtens artikel 6, § 1, VI, laatste lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Seit der Abänderung von Artikel 19 § 1 desselben Sondergesetzes vom 8. August 1980 durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 können die Regionen auch auf Artikel 10 zurückgreifen, um die dem föderalen Gesetzgeber aufgrund der Verfassung vorbehaltenen Sachbereiche zu regeln.

Sinds de wijziging van artikel 19, § 1, van dezelfde bijzondere wet van 8 augustus 1980 door de bijzondere wet van 16 juli 1993 kunnen de gewesten ook een beroep doen op artikel 10 om de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden te regelen.


« indem das Gesetz vom 22. Januar 1999 vom föderalen Gesetzgeber aufgrund seiner Zuständigkeit für die Kranken- und Invalidenversicherung angenommen wurde,

« doordat de wet van 22 januari 1999 is aangenomen door de federale wetgever op grond van zijn bevoegdheid inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering,


Dieser Argumentation wird hinzugefügt, dass die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers aufgrund von Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sich laut der Rechtsprechung des Hofes in dessen Urteil Nr. 2/97 nicht auf die « öffentlichen Amter » erstreke, d.h. die Amter im öffentlichen Dienst im organisationsbezogenen Sinne des Wortes und die Funktionen von Personen, die berufsmässig und gewöhnlich, ohne Rücksicht auf die Art ihres Rechtsverhältnisses mit der dezentralisierten Behörde, eine Aufgabe im öffentliche Interesse erfüllen und somit einen öffentlichen Dienst im funktionsbezogenen Sinne versehen würden ...[+++]

Aan die argumentering wordt toegevoegd dat de bevoegdheid van de federale wetgever op grond van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zich luidens de rechtspraak van het Hof in het arrest nr. 2/97 niet uitbreidt tot de « openbare functies », dit wil zeggen de ambten in openbare diensten in de organieke zin en de functies van de personen die beroepshalve en gewoonlijk, ongeacht de aard van hun rechtsbetrekking met het gedecentraliseerd bestuur, een taak van openbaar belang vervullen en derhalve een openbare dienst in ...[+++]


w