Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällt dieser vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Entfällt, da dieser Vorschlag in die ausschließliche Zuständigkeit der EU fällt.

Niet van toepassing omdat dit voorstel onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt.


Der Vorschlag fällt in den Anwendungsbereich der Befugnisse, die der Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/1139 übertragen wurden, und geht nicht über das hinaus, was zur Erreichung des mit dieser Bestimmung verfolgten Ziels erforderlich ist.

Het voorstel valt binnen de reikwijdte van de gedelegeerde bevoegdheden die bij artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1139 aan de Commissie zijn verleend, en gaat niet verder dan nodig is voor het bereiken van het doel van die bepaling.


Einige Delegationen legten – wie bereits 2008 beim ersten von der Kommission vorgelegten Vor­schlag – einen Vorbehalt zu dem Text ein und zwar in Bezug auf dessen Rechtsgrundlage; ihrer Ansicht nach fällt dieser Vorschlag nicht unter die Agrarpolitik, sondern vielmehr unter die Sozial­politik.

Net zoals bij het eerste voorstel van de Commissie van 2008 maakten ook nu sommige delegaties een voorbehoud bij deze tekst wat de rechtsgrondslag ervan betreft. Volgens hen valt dit voorstel onder het sociale beleid, en niet onder het landbouwbeleid.


Dieser Vorschlag fällt nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.

Dit voorstel valt niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de Gemeenschap.


Da Anhang V, in dem die Ausnahmen vom Stoffverbot gemäß Artikel 4 Absatz 1 der RoHS-Richtlinie aufgeführt sind, im Rahmen des Ausschussverfahrens regelmäßig unter Berücksichtigung des technischen und wissenschaftlichen Fortschritts angepasst wird, fällt dieser Anhang nicht unter den vorliegenden, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens anzunehmenden Vorschlag.

Aangezien bijlage V met de lijst van stoffen die van het verbod van artikel 4, lid 1, van de BGS-richtlijn zijn uitgesloten in het kader van de comitéprocedure naar gelang de technische en wetenschappelijke vooruitgang regelmatig wordt bijgewerkt, maakt die bijlage geen deel uit van dit voorstel in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Dieser Vorschlag fällt nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.

Dit voorstel valt niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de Gemeenschap.


Durch die vorgeschriebene Anwendung von Tierversuchen fällt dieser Vorschlag in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie.

Doordat in het voorstel het gebruik van dierproeven wordt voorgeschreven, valt het binnen de werkingssfeer van deze richtlijn.


Dieser Vorschlag fällt in den Bereich der Gemeinsamen Fischereipolitik, für die ausschließlich die Gemeinschaft zuständig ist.

Dit voorstel valt binnen de werkingssfeer van het GVB, waarvoor uitsluitend de Gemeenschap bevoegd is.


Ferner ist die Möglichkeit vorgesehen, eine Tagung des AStV einzuberufen, auf der geprüft werden sollte, ob eine Initiative oder ein Vorschlag in einen dieser Bereiche fällt.

Er wordt ook voorzien in de mogelijkheid een Coreper-vergadering bijeen te roepen om te bespreken of een initiatief of voorstel binnen een van deze gebieden valt.


Dieser Vorschlag fällt unter Artikel 118 a des bestehenden Vertrags, der für alle Mitgliedstaaten gilt.

Het voorstel berust op artikel 118A van het huidige verdrag, dat op alle Lid-Staten van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällt dieser vorschlag' ->

Date index: 2022-03-29
w